親子の英語〜ペッパピッグのアニメから英会話を学ぼう〜

PeppaPigに最近親子でハマりまして、親子の英会話の参考になるフレーズが盛りだくさんなのでまとめておこうと思いました😊無料で見れていつでも親子の英語が楽しめるのは有難いですよね!

5. Hide and Seek〜ペッパピッグ 英語&日本語訳〜

今回はかくれんぼのお話。

子供はみんな大好きですよね🤗

 

このお話の会話をマネすれば、

英語でかくれんぼができるようになりますね😆

 

Peppa Pig - Hide And Seek - YouTube

 


Narrator: Peppa and George are playing hide and seek.

ペッパとジョージはかくれんぼをして遊んでいます。


Narrator: It is George's turn to hide.

ジョージが隠れる番です。


Narrator: He must quickly find somewhere to hide before Peppa finishes counting.

彼はすぐに隠れる場所を見つけなければなりません。ペッパが数え終える前に。


Peppa Pig: One... two... three... four... five... six... seven...

1...2...3...4...5...6...7...


Narrator: George has found somewhere to hide.

ジョージは隠れるところを見つけました。


Peppa Pig: Eight...

8...


Narrator: Just in time.

間に合いました。


Peppa Pig: Nine... ten... Ready or not. Here I come.

9...10...準備が終わってもいなくても、私は行くよ(‼️かくれんぼの時の決まり文句)


Narrator: Peppa has to find where George is hiding.

ペッパはジョージが隠れているところを探さなければなりません。


Peppa Pig: Found you.

見つけた。


Narrator: Peppa has found George.

ペッパはジョージを見つけました。


Peppa Pig: George, I could see you too easily.

ジョージ、簡単に見つけられちゃうよ。


Narrator: Now it is Peppa's turn to hide.

さあ今度はペッパが隠れる番です。


George: One... um... three.

1...ん〜...3


Mummy Pig: I'll help George to count.

ジョージが数えるのを手伝うわね。


Mummy Pig: One... two... three... four... five... six... seven... eight... nine... ten. Okay, George, open your eyes.

1...2...3...4...5...6...7...8...9...10。いいわよ、ジョージ。目を開けて。


Narrator: George has to find where Peppa is hiding.

ジョージはペッパが隠れているところを探さなければなりません。


George: Oh.

オー。


Narrator: Peppa isn't hiding under the table.

ペッパはテーブルの下に隠れていません。


Daddy Pig: George, have you thought of looking upstairs?

ジョージ、2階を見てくるのはどうだい?


Narrator: Peppa isn't under the bed.

ペッパはベットの下にいません。


Narrator: What was that strange noise?Peppa isn't behind the curtain.

There is that strange noise again.

What can it be?

あの変な音はなんでしょう?

ペッパはカーテンの後ろにいません。

またあの変な音がします。

あれは何だろう?


Peppa Pig: Whee!

ウィー!


Narrator: George has found where Peppa was hiding.

ジョージはペッパが隠れているところを見つけました。


Peppa Pig: George found me. 

Now it's Daddy's turn to hide.

ジョージが私を見つけたわ。さあ今度は

ダディが隠れる番よ。


Daddy Pig: Oh, I think George should have another turn.

おや、次はまたジョージの番だと思うよ。


Peppa Pig: But George isn't very good at hiding.

でもジョージは隠れるのが得意じゃないんだもん。


Daddy Pig: I'm sure he'll be better this time.

Close your eyes and start counting.

今度はもっと上手になると思うよ。目を閉じて、数え始めて。


Peppa Pig: One... two... three...

1...2...3...


Narrator: Oh, dear. Peppa will easily find George.

おやまあ。ペッパはジョージを簡単に見つけてしまうでしょう。


Peppa Pig: Four... five... six...

4...5...6...


Daddy Pig: George! Come over here...

ジョージ!こっちへ来て、


Peppa Pig: Seven... eight... nine... ten. Ready or not, here I come.

7...8...9...10。レディオアノット、ヒアアイカ(‼️かくれんぼの時の決まり文句)


Peppa Pig: Oh, George isn't hiding under the table. But George always hides under the table.

あれ、ジョージがテーブルの下に隠れていない。でもジョージはいつもテーブルの下に隠れるのに。


Daddy Pig: Have you thought of looking upstairs?

2階を探してみたら?


Peppa Pig: I know where he is.

わかった、どこにいるか。


Peppa Pig: George is in the toy basket. 

Oh.

ジョージはおもちゃ箱の中よ。

あれ。


Narrator: George is not in the toy basket.

Where can he be?

Peppa cannot find George anywhere.

ジョージはおもちゃ箱の中にいません。

どこにいるのかな?

ペッパはジョージをどこにも見つけられません。


Peppa Pig: Daddy, I can't find George anywhere.

ダディ、ジョージがどこにもいないよ。


Daddy Pig: Oh, dear, I wonder where he can be.

Actually, I think there's something about George in this newspaper.

おやまあ、どこにいるんだろうねぇ。

実はこの新聞の中がジョージに関係があると思うよ。


George: Whee...

ウィー、


Peppa Pig: George. Found you.

ジョージ。見つけた。


Mummy Pig: Oh, George. That was a good place to hide.

おー、ジョージ。そこは隠れるのに良い場所だったわね。


Narrator: George was hiding behind Daddy Pig's newspaper all the time.

ジョージはダディピッグの新聞の裏にずっと隠れていました。

 

 

⭐️本日のおススメSONG⭐️

 

かくれんぼの歌もありますよ。

合わせて歌えるようになって、英語でかくれんぼを楽しみましょ🤗

http://www.oyakonoeigo.fun/entry/2018/03/20/040907

 

 

🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽

 

#こども向け英語アニメ

#初心者英語

#親子で楽しめる英語

#目指せバイリンガル

#英語の聞き取り練習にも