今回はウィンディキャッスルという
お城へ行く話ですが、車の中で、
I Spy ゲームをしますよ🤗
英語圏では子供たちにおなじみのゲームです。
ぜひこれは親子でマネして、
かくれんぼに続き、
英語でできるようにしたいですね😆😆
Peppa Pig - Windy Castle (full episode) - YouTube
< Script & Japanese >
Narrator: Peppa and her family are going out for the day.
ペッパと家族はお出かけに行く予定です。
Daddy Pig: Peppa, George, today we’re going to Windy Castle.
ペッパ、ジョージ、今日はウィンディキャッスルへ行くよ。
Peppa Pig: What’s Windy Castle, Daddy?
ウィンディキャッスルって何、ダディ?
Daddy Pig: It’s a castle on a very high hill.
とても高い丘の上にある城だよ。
Narrator: George likes castles.
ジョージはお城が好きです。
Peppa Pig: Windy Castle sounds like a boring thing, for boys.
ウィンディキャッスルはつまらなそうに思えるよ。男の子向きじゃない。
Daddy Pig: No, Peppa. You’ll love it. There’s a great view from the top of Windy Castle. You can even see Granny and Grandpa’s house.
違うよ、ペッパ。君も気にいるよ。ウィンディキャッスルの上からの眺めはとても素晴らしいよ。グラニーとグランパの家もきっと見えるよ。
Peppa Pig: Wow! Let’s go.
ワオ!行こう。
Daddy Pig: I’ll map read and Mummy Pig will drive.
私が地図を見るから、マミーピッグが運転して。
Mummy Pig: Are you sure, Daddy Pig? When you map read we always get lost and you get grumpy.
本気なの、ダディピッグ?あなたが地図を見るといつも迷子になって不機嫌になるじゃない。
Daddy Pig: We will not get lost. And I will not get grumpy.
迷子にならないよ。そして不機嫌にもね。
Mummy Pig: Windy Castle, here we come.
ウィンディキャッスル、さあ行くわよ。
Peppa Pig: Are we nearly there yet?
もうすぐ着きそう?
Daddy Pig: Not quite.
まだまだ。
Peppa Pig: Oh.
オー。
Daddy Pig: Would you like to play a game?
ゲームをしようか。
Peppa Pig: Yes, please. Let’s play I Spy.
うん、お願い。アイスパイをしよう。
Daddy Pig: OK. I’ll go first.
OK。私が先にやろう。
Narrator: Daddy Pig has to secretly look at something and the others have to guess what it is.
ダディピッグが密かに何かを見て、他の人がそれが何かを当てます。
Daddy Pig: I spy with my little eye something coloured red.
小さな目で見てるよ、赤い色の何かを。
Peppa Pig: Red. My dress. That’s red.
赤。私のドレス。それは赤よ。
Daddy Pig: No, it’s not your dress.
いいや、君のドレスじゃないよ。
Peppa Pig: Hmm? The car.
うーん。車?
Daddy Pig: That’s right, our red car.
そうだよ、僕らの赤い車。
Peppa Pig: My go. I spy with my little eye something blue.
私の番ね。青いものを見てるよ。
Daddy Pig: Hmm. George’s blue shirt.
うーん。ジョージの青いシャツ。
Peppa Pig: No.
いいえ。
Mummy Pig: Is it something in the car?
車の中にあるの?
Peppa Pig: No. Give up?
違う。諦める?
Daddy Pig: Yes.
うん。
Peppa Pig: The sky. The blue sky. I win.
空。青い空。私の勝ちよ。
Mummy Pig: Daddy Pig, do you know where we are?
ダディピッグ、ここがどこかわかる?
Daddy Pig: I know exactly where we are. Although, this road doesn’t look the same as it does on this map.
もちろんわかるよ。けれど、この道路はこの地図とは合わないように見える。
Mummy Pig: Oh, Daddy Pig. We’re lost.
オー、ダディピッグ。迷子だわ。
Daddy Pig: We are not lost.
迷ってない。
Mummy Pig: So how do we get to Windy Castle from here?
ここからウィンディキャッスルまでどうやって行くの?
Daddy Pig: Just give me a moment. Hmm.
ちょっと待って。うーん。
Mummy Pig: I know. We can ring Granny and Grandpa.
わかった。グラニーとグランパに電話すればいいのよ。
Daddy Pig: There’s no need to ring Granny and Grandpa. I’ll get us to Windy Castle if it takes me all day.
グラニーとグランパに電話する必要なんてないよ。ゆっくり時間をかければウィンディキャッスルに着くよ。
Mummy Pig: We haven’t got all day.
ぐずぐずなんてしてられない。
Grandpa Pig: Hello, Grandpa Pig speaking.
ハロー、グランパピッグです。
Mummy Pig: Grandpa Pig, we’ve got a bit lost on the way to Windy Castle.
グランパピッグ、ウィンディキャッスルへ行く途中で迷ってるの。
Grandpa Pig: Is Daddy Pig doing the map reading?
ダディピッグが地図を見ているのかい?
Mummy Pig: Yes, Daddy Pig is doing the map reading and he’s a bit grumpy at the moment.
そうなの、ダディピッグが地図を見てて、彼が少し不機嫌になってるの。
Daddy Pig: I am not grumpy.
不機嫌じゃないよ。
Grandpa Pig: This is the best route. Keep on the main road until you see Windy Castle up ahead.
これが1番のルートだ。ウィンディキャッスルが前方に見えるまでメインロードを走るのがいいよ。
Mummy Pig: Thank you, Grandpa Pig.
ありがとう、グランパピッグ。
Mummy Pig: We follow the main road and look out for Windy Castle.
メインロードを行って、ウィンディキャッスルを注意して探しましょう。
Daddy Pig: As I thought.
だと思った。
Peppa Pig: Look. Is that a castle?
見て。あれお城じゃない?
Daddy Pig: Yes. It’s Windy Castle.
そうだよ。ウィンディキャッスルだ。
Mummy Pig: Come on, car.
行くよ、車。
Peppa Pig: Go on, car. You can make it.
頑張れ、車。出来るよ。
Daddy Pig, Mummy Pig, Peppa Pig: Hurrah!
フーレー!
Narrator: Peppa and her family have arrived at Windy Castle.
ペッパと家族はウィンディキャッスルに着きました。
Peppa Pig: Wow, it’s so tall.
ワオ、とても高いね。
Daddy Pig: Let’s go inside. The view from the top is fantastic.
中へ入ろう。上からの眺めはすごいぞ。
Peppa Pig: Wow!
ワオ!
Mummy Pig: Look at the view.
景色を見て。
Peppa Pig: Mummy, is that Granny and Grandpa’s house?
マミー、あれがグラニーとグランパの家かな?
Mummy Pig: Yes, it is.
そうね、あれだね。
Peppa Pig: It’s so far away.
すごく遠いね。
Daddy Pig: Let’s take a look through the telescope.
望遠鏡で見てみよう。
Peppa Pig: Can I look first, please?
最初に見ていいでしょ?
Daddy Pig: Yes, but you must let George look next.
いいよ、でも次にジョージに見せてあげてね。
Peppa Pig: Wow!
ワオ!
Narrator: The telescope makes everything look bigger.
望遠鏡は全てが大きく見えるね。
Peppa Pig: I can see Granny and Grandpa.
グラニーとグランパが見えるね。
Peppa Pig: Look, George.
見て、ジョージ。
George: Dankey ‘ig, Papa ‘ig.
ダンキーイッグ、パパイッグ。
Narrator: George is waving at Granny and Grandpa.
ジョージはグラニーとグランパに手を振っています。
Peppa Pig: Silly George. Granny and Grandpa are too far away to see you waving.
バカねジョージ。グラニーとグランパは遠くてあなたが手を振ってるのは見えないわ。
Mummy Pig: I know. We can ring them.
そうだ。電話するわね。
Grandpa Pig: Hello.
ハロー。
Mummy Pig: Grandpa Pig, we can see you from Windy Castle. Wave at us.
グランパピッグ、ウィンディキャッスルからあなた達が見えるわ。私達に手を振って。
Peppa Pig: Granny and Grandpa are waving at us.
グラニーとグランパが私達に手を振ってくれてる。
Peppa Pig: I love Windy Castle.
ウィンディキャッスルって楽しい。
🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽
#アイスパイ
#こども向け英語アニメ
#初心者英語
#親子で楽しめる英語
#目指せバイリンガル
#英語の聞き取り練習にも