親子の英語〜ペッパピッグのアニメから英会話を学ぼう〜

PeppaPigに最近親子でハマりまして、親子の英会話の参考になるフレーズが盛りだくさんなのでまとめておこうと思いました😊無料で見れていつでも親子の英語が楽しめるのは有難いですよね!

60. Windy Autumn Day 〜ペッパピッグ 全セリフ&日本語訳〜

今回は今の季節にぴったりなお話。

 

日に日に寒くなり、

葉っぱが赤や黄色になって、

落ち葉も増えてきましたね🤗

 

ペッパの家族は、こんな日どうやって遊ぶのでしょうか?😊😆

 

⁉️YouTubeがうまく表示されない時があります。その際には ”Peppa” “Windy Autumn Day" で検索してみて下さい😖

YouTube

 

< Script & Japanese >


Narrator: Today Peppa is going to the park.

今日ペッパは公園へ行きます。


Peppa Pig: It’s freezing cold.

すごく寒いよ。


Daddy Pig: It is cold. Brrr.

寒いね。ぶるる。


Mummy Pig: Quick. Let’s get our warm clothes on.

早く。温かい服を着てこよう。


Narrator: Cold days, Peppa and her family wear their hats and scarves and coats.

寒い日、ペッパと家族は帽子とマフラーとコートを着ます。


Daddy Pig: I’ll put the roof up.

屋根をつけよう。


Mummy Pig: Oo, and let’s get the heating on.

うぅ。ヒーターをつけよう。


Daddy Pig: Everyone nice and warm?

みんな温かいかい?


Mummy Pig, Peppa Pig and George: Yes, Daddy Pig.

はい、ダディピッグ。


Daddy Pig: Then let’s go.

じゃあ行こう。


Narrator: This is the park.

ここは公園です。


Daddy Pig: We’re here.

着いたよ。


Mummy Pig, Peppa Pig and George: Hurrah!

やったー!


Peppa Pig: Mummy, why are all the leaves red and yellow?

マミー、なんで葉っぱがみんな赤や黄色なの?


Mummy Pig: It’s autumn time, Peppa.

秋だからよ、ペッパ。


Narrator: In the autumn, it gets a bit colder and the leaves change colour.

秋は、少しずつ寒くなって葉っぱの色が変わるんです。


Daddy Pig: It’s quite windy. Let’s play a game to keep warm.

とても風が強いね。温かくなる遊びをしよう。


Peppa Pig: My turn.

私の番。


Peppa Pig: Oh, it’s not meant to go that way.

あれ。そっちへ行くはずじゃなかったんだけど。


Narrator: The wind is blowing the ball along.

風がボールを飛ばしていきます。


Peppa Pig: The ball is in the pond.

ボールが池の中に入っちゃった。


Daddy Pig: Hmm. I’ll just use this stick to reach it.

ふむ。この棒を使ってボールに届くかな。


Peppa Pig: Just a bit further, Daddy.

ちょっと遠いね、ダディ。


Mummy Pig: Be careful, Daddy Pig.

気をつけて、ダディピッグ。


Daddy Pig: Don’t worry. I’ve almost got it.

大丈夫だよ。もうすぐ取れるから。


Daddy Pig: Whoa!

うわっ!


Peppa Pig: Daddy, is the water cold?

ダディ、水は冷たい?


Daddy Pig: A little bit.

少しね。


Narrator: The wind has blown the ball out of the pond.

風が吹いてボールは池から出ました。


Peppa Pig: That’s lucky.

ラッキーだね。


Daddy Pig: Yes. What a stroke of luck.

うん。なんてラッキーなんだろう。


Mummy Pig: It’s getting even windier. Hold on to your hats.

さらに風が強くなってきたわ。自分の帽子を持っていてね。


Narrator: No. The wind has blown George’s hat off.

おや。風がジョージの帽子を飛ばしてしまいました。


Mummy Pig: Don’t worry, George. Daddy Pig will catch your hat.

大丈夫、ジョージ。ダディピッグが帽子を取ってくれるわ。


Peppa Pig: Quick, Daddy!

早く、ダディ。


Peppa Pig: Look. It’s in that little tree.

見て。あの小さな木の上にあるよ。


Daddy Pig: Hmm. I’ll just climb up and get it.

ふむ。ちょっと登って取ってこよう。


Mummy Pig: The tree’s much too thin to take your weight, Daddy Pig.

その木は細すぎてあなたの体重に耐えられないわ、ダディピッグ。


Daddy Pig: So, how can we get George’s hat?

じゃあ、どうやってジョージの帽子をとる?


Mummy Pig: Simple. I’ll give the tree a little shake.

簡単よ。私が木を少しゆらすわ。


Mummy Pig: Hmm. Maybe if I shake it a bit harder.

えーと。もう少し強くゆすったらどうかな。


Daddy Pig: I thought that sort of thing only happened to me.

同じようことが私にもあったと思うな。


Mummy Pig: It’s not funny.

面白くないわ。


Peppa Pig: It is a bit funny, Mummy.

少し面白いよ、マミー。


Mummy Pig: I suppose it is a bit funny.

そうね、少し面白いかも。


Mummy Pig: Where’s George’s hat?

ジョージの帽子はどこ?


Peppa Pig: It’s on your head.

マミーの頭の上にあるよ。


Mummy Pig: Here’s your hat, George. Hold on to it this time.

はい帽子よ、ジョージ。今度はしっかり持っていてね。


Narrator: The wind is blowing all the leaves off the trees.

風が葉っぱを全部木から飛ばしています。


Peppa Pig: Look at me! I’m leaning into the wind.

私を見て!風に寄りかかっているの。


Narrator: The wind is strong enough to hold Peppa up.

風がとても強くてペッパを支えています。


Narrator: The wind is strong enough to hold George up.

風がとても強くてジョージを支えています。


Peppa Pig: Daddy, have a go.

ダディ、試してみて。


Daddy Pig: Uh, I’m a bit too heavy.

えーと、私は少し重いかな。


Peppa Pig: Come on, Daddy. It’s really fun.

やってみて、ダディ。とっても楽しいよ。


Daddy Pig: Oh, all right.

わかったよ。


Narrator: The wind is strong enough to hold up Daddy Pig.

風はとても強くてダディピッグを支えています。


Daddy Pig: I say, this is fun.

これは楽しいね。


Daddy Pig: Come on, Mummy Pig. Give it a try.

ほら、マミーピッグ。やってごらんよ。


Mummy Pig: But if the wind stops, I’ll fall over.

でも風が止まったら、倒れちゃうわ。


Daddy Pig: The wind won’t just stop.

風は止まないさ。


Narrator: The wind has stopped.

風が止まりました。


Daddy Pig: It’s not funny.

面白くないよ。


Mummy Pig: It is a bit funny.

少し面白いわ。


Peppa Pig: Now the wind has stopped, what can we do?

風が止まったから、何をしようか?


Daddy Pig: Hmm, what’s your favourite game?

ふむ、お気に入りの遊びはなんだい?


Peppa Pig: Jumping up and down in muddy puddles!

ジャンプするの、泥の水たまりの中で!


Peppa Pig: But there aren’t any puddles. Just lots of boring, dry leaves.

でも水たまりがないの。あるのはたくさんのつまらない枯葉だけ。


Daddy Pig: And what do you do with dry leaves?

何をする?枯葉で。


Peppa Pig: I don’t know.

わからない。


Daddy Pig: Jump up and down in them!

枯葉の中でジャンプするのさ。


Narrator: Daddy Pig loves jumping up and down in leaves.

ダディピッグは葉っぱの中でジャンプするのが大好き。


Narrator: Peppa loves jumping up and down in leaves.

ペッパも葉っぱの中でジャンプするのが大好き。


Narrator: Everyone loves jumping up and down in leaves.

みんな葉っぱの中でジャンプするのが大好き。


Peppa Pig: This is the best autumn day ever.

今日が最高の秋の日だわ。

 

 

🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽

 

#こども英語

#初心者英語

#親子の英語

#目指せバイリンガル

#ヒアリング