親子の英語〜ペッパピッグのアニメから英会話を学ぼう〜

PeppaPigに最近親子でハマりまして、親子の英会話の参考になるフレーズが盛りだくさんなのでまとめておこうと思いました😊無料で見れていつでも親子の英語が楽しめるのは有難いですよね!

44. The Playground 〜ペッパピッグ 全セリフ&日本語訳〜

今回は公園で遊んでいます。

 

公園で遊ぶ時のフレーズは、

実際に使えて参考になりますね🤗

 

Peppa Pig - The Playground (full episode) - YouTube

 

< Script & Japanese >


Narrator: Peppa and George are at the playground with their friends.

ペッパとジョージは公園にお友達といます。


Narrator: Candy Cat and Pedro Pony are on the climbing frame.

キャンディキャットとペドロポニーはうんていにいます。


Suzy Sheep: Whee!

わーい!


Narrator: Suzy Sheep, Danny Dog and Rebecca Rabbit are playing on the slide.

スージーシープ、ダニードックとレベッカラビットはすべり台で遊んでいます。


Danny Dog: Whee!

Rebecca Rabbit: Whee!

Suzy Sheep: Whee!

Danny Dog: Whee!

Rebecca Rabbit: Whee!

わーい!

 

Narrator: Peppa is playing on the swing.

ペッパはブランコで遊んでいます。


Peppa Pig: Mummy, Mummy, push me please.

マミー、マミー、押してくれる?


Mummy Pig: Are you ready?

用意はいい?

 


Peppa Pig: Yes, I want to go really high.

いいよ、すごく高くしたいの。


Peppa Pig: Whee!

わーい!


Peppa Pig: Higher, Mummy.

もっと高く、マミー。


Peppa Pig: Whee!

ヤッホー!


Narrator: George wants to play on the swing.

ジョージはブランコで遊びたい。


Peppa Pig: Now it’s your turn, George.

さああなたの番よ、ジョージ。


Mummy Pig: Hold tight.

しっかりつかまって。


Peppa Pig: I want to push George.

私がジョージを押したい。


Mummy Pig: Push George gently, Peppa.

優しくジョージを押してね、ペッパ。


Peppa Pig: Yes, Mummy.

はい、マミー。


Peppa Pig: Hold tight, George.

しっかりつかまって、ジョージ。


Peppa Pig: Whee!

そーれ!


Narrator: Oh, dear. Peppa has pushed George too high.

おやまぁ。ペッパはジョージを強く押してしまいました。


Narrator: George does not like being up high.

ジョージは高いのが好きじゃない。


Mummy Pig: Peppa, you know George is a bit scared of heights.

ペッパ、知ってるでしょ。ジョージは高いのが少し怖いって。


Peppa Pig: Sorry, George.

ごめん、ジョージ。


Peppa Pig: Let’s play on the climbing frame.

うんていで遊ぼう。


Peppa Pig: Hello, Suzy. Hello, Danny.

ハロー、スージー。ハロー、ダニー。


Suzy Sheep and Danny Dog: Hello, Peppa.

ハロー、ペッパ。


Suzy Sheep: Whee!

Danny Dog: Whee!

わーい!


Peppa Pig: You are doing it all wrong. This is the proper way to swing across.

2人ともやり方が全然違うよ。

これの正しい方法は揺らすのよ。


Peppa Pig: Stand back.

後ろに下がって。


Peppa Pig: Ready, steady, go!

レディ、ステディ、ゴー!

(1.2の3!のような定番のかけ声)


Peppa Pig: Whee!

イェーイ!


Peppa Pig: Look at me. I’m flying like a bird.

私を見て。鳥のように飛んでるでしょう。


Peppa Pig: Oh, I can’t get out.

あれ、出られない。


Narrator: Peppa is stuck in the tyre.

ペッパはタイヤにはまってしまいました。


Peppa Pig: It’s not funny.

面白くない。


Daddy Pig: Well it does look a bit funny.

でもちょっと面白いよね。


Daddy Pig: We’ll have to pull you out.

私たちが君を引っ張り出さないとね。


Narrator: Peppa’s friends are helping to free her.

ペッパの友達が出るのを手伝ってくれています。


Peppa’s friends: Hurrah!

やったー!


Peppa Pig: Thank you, everyone.

ありがとう、みんな。


Daddy Pig: George, do you want to play on the climbing frame?

ジョージ、うんていをやりたいかい?


Narrator: The climbing frame is quite high. George does not like being up high.

うんていはとても高い。ジョージは高いところが好きじゃありません。


Daddy Pig: Sorry, George. Let’s play on the slide.

ごめんよ、ジョージ。すべり台で遊ぼう。


Peppa Pig: Yes, the slide.

そうよ、すべり台。


Narrator: Peppa loves the slide.

ペッパはすべり台が大好き。


Narrator: Everyone loves the slide.

みんなすべり台が大好き。


Peppa Pig: Mummy, Daddy, look at me.

マミー、ダディ、見て。


Peppa Pig: Ready, steady, go.

レディ、ステディ、ゴー。


Peppa Pig: Whee!

Suzy Sheep: Whee!

Danny Dog: Whee!

Candy Cat: Whee!

Rebecca Rabbit: Whee!

Pedro Pony: Whee!

わーい!


Narrator: George wants to play on the slide.

ジョージもすべり台で遊びたい。


Daddy Pig: Are you sure, George? It is a bit high.

本当かい?ジョージ。ちょっと高いよ。


Daddy Pig: All right. I’ll help you up the steps.

わかったよ。階段を上がるの手伝うよ。


Narrator: Oh, dear. It is a bit too high for George.

おやおや。少し高かったようです。ジョージには。


Daddy Pig: Don’t worry, George. I’ll slide down with you.

大丈夫、ジョージ。私が一緒に滑るから。


Peppa Pig: Daddy, you’re too big to go down the slide.

ダディは大きすぎてすべり台を滑れないよ。


Daddy Pig: Don’t be silly, Peppa. I’m not too big.

何をバカな、ペッパ。私は大きすぎないよ。


Daddy Pig: Stand back. Ready, steady, go.

下がって。レディ、ステディ、ゴー。


Narrator: Daddy Pig is stuck.

ダディピッグははまってしまいました。


Daddy Pig: It’s not funny.

面白くない。


Peppa Pig: It looks very funny, Daddy.

とっても面白いよ。ダディ。


Daddy Pig: Hmmm. I suppose it is a bit funny.

うーん。少し面白いかもね。


Peppa Pig: We’ll have to push you down.

私達が押してダディを下ろさないとね。


Peppa Pig: Whee!

うわー!


Peppa Pig: Daddy’s tummy is just like a bouncy castle.

ダディのお腹がバウンシーキャッスルみたい。

(bouncy castle=空気の入った大型遊具で、トランポリンのように飛び跳ねたりして遊ぶもの。)


Narrator: George loves bouncing on Daddy’s tummy.

ジョージはダディのお腹の上でジャンプするのが大好き。


Narrator: George isn’t afraid of heights anymore.

ジョージはもう高いのが怖くありません。

 

 

🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽

 

#こども向け英語アニメ

#初心者英語

#親子で楽しめる英語

#目指せバイリンガル

#英語の聞き取り練習にも