親子の英語〜ペッパピッグのアニメから英会話を学ぼう〜

PeppaPigに最近親子でハマりまして、親子の英会話の参考になるフレーズが盛りだくさんなのでまとめておこうと思いました😊無料で見れていつでも親子の英語が楽しめるのは有難いですよね!

55. Emily Elephant 〜ペッパピッグ 全セリフ&日本語訳〜

今回は、エミリーエレファントという新しいお友達が来たお話です😊

 

YouTube

 

< Script & Japanese >

 

Narrator: Peppa and her friends are going to playgroup today.

ペッパと友達は今日、保育園に行きます。


Narrator: The children each have their own hook to hang their coats on.

子供たちはコートをかけるフックをそれぞれ持っています。


Madame Gazelle: Today we have a new pupil, Emily Elephant.

今日は新しい生徒がいます。エミリーエレファント。


The Children: Hello, Emily!

ハロー、エミリー!


Emily Elephant: Hello.

ハロー。


Narrator: Emily is a bit shy.

エミリーは少し恥ずかしがり屋です。


Madame Gazelle: Who would like to show Emily where to hang her coat?

誰かエミリーにコート掛けの場所を教えてくれるかな?


The Children: Me! Me! Me! Me!

私!私!私!私!


Madame Gazelle: We just need one. Peppa, can you show Emily where to hang her coat?

1人でいいのよ。ペッパ、あなたがエミリーにコートをかける場所を教えてくれる?


Peppa Pig: Yes, Madame Gazelle. We each have our own coat hooks. This one is for you, Emily.

はい、マダムガゼル。1人ずつコートをかけるフックがあるのよ。ここがあなたのよ、エミリー。


Narrator: Emily is hanging her coat on her very own coat hook.

エミリーは自分用のフックにコートをかけます。


Madame Gazelle: Now, Emily, what would you like to do today? Painting, clay or building blocks?

さあ、エミリー、今日は何がしたい?お絵かき、粘土、それとも積み木?


Emily Elephant: Um, I don't know. Maybe building blocks.

えーと、わからない。たぶん積み木かな。


Madame Gazelle: And everyone else: painting, clay or building blocks?

じゃあ他のみんなは、お絵かき、粘土、それとも積み木?


The Children: Building blocks!

積み木!


Madame Gazelle: My goodness! Building blocks are popular today.

おやまぁ!積み木が今日は大人気ね。


Narrator: Everyone wants to sit next to Emily Elephant.

みんなエミリーエレファントの隣に座りたい。


Peppa Pig: Emily, you put one block on top of another. Like this.

エミリー、他の積み木の上に1つ積み木をのせるといいよ。こんな風に。


Danny Dog: It's better if you put them side by side.

となり同士におくともっといいよ。


Suzy Sheep: No, this way, Emily.

違うよ、こうやるの、エミリー。


Candy Cat: This is the right way, Emily.

これが正しいやり方よ、エミリー。


Pedro Pony: No, Emily. Like this.

違うよ、エミリー。こんな風にね。


Madame Gazelle: You are all being very helpful. But Emily, how would you play with the blocks?

みんなとってもお手伝いしてくれるのね。でもエミリー、あなたは積み木でどう遊びたいの?


Emily Elephant: Um, I'm not very sure. I might do it like this.

えーと、よくわからないけど。こんな感じかな。


The Children: Wow!

うわぁ!


Narrator: Emily Elephant is good at building blocks. It is playtime.

エミリーエレファントは積み木が得意です。

そして休み時間。


The Children: Hurrah!

やったー!


Madame Gazelle: Emily, would you like to play outside with the others?

エミリー、みんなと一緒に外で遊びたい?


Emily Elephant: Yes, please.

うん、とっても。


Madame Gazelle: Can someone show Emily where we play?

誰かエミリーに遊ぶ場所を教えてあげて。


Peppa Pig: Yes, Madame Gazelle.

はい、マダムガゼル。


Narrator: At playtime, Peppa and her friends play in the school garden.

休み時間には、ペッパと友達は校庭で遊びます。


Pedro Pony: Can't catch me!

捕まえられないよ!


Narrator: What a lot of noise.

なんて賑やかなんでしょう。


Peppa Pig: Let's see who is the loudest.

声が1番大きいのは誰かやってみようよ。


Rebecca Rabbit: OK. I'll go first. Squeak! Squeak!

いいよ、じゃあ私から。スクイークスクイーク!(レベッカの鳴き声の擬音語)


Narrator: That was quite loud. Now it is Zoe Zebra's turn.

とても大きかったね。次はゾイジブラの番です。


Zoe Zebra: Brrr!

ブルルル!


Narrator: Now Suzy Sheep.

次はスージーシープ。


Suzy Sheep: Baa!

バー!


Narrator: Now Danny Dog.

次はダニードック!


Danny Dog: Woof! Woof!

ウーフ!ウーフ!


Narrator: That was very loud.

それはとても大きかった。


Candy Cat: My turn! Meow!

私の番ね!ミャオ!


Pedro Pony: My turn! Neigh!

僕の番!ネーイ!


Peppa Pig: My turn! Oink!

私の番ね!オインク


Narrator: Peppa is the loudest.

ペッパが1番大きな声です。


Suzy Sheep: Emily, you try.

エミリー、あなたもやってみて。


Emily Elephant: I'm not too sure.

私は自信がないから。


The Children: Please, Emily.

お願い、エミリー。


Emily Elephant: OK. I'll try. Baraag!

わかった、やってみる。バーラーグ!


Narrator: My goodness! That was loud.

驚いた!大きな声でした。


The Children: Wow!

うわぁ!


Peppa Pig: Do it again!

もう一回やって!


Emily Elephant: Baraag!

バーラーグ!


Narrator: Emily is not shy anymore.

エミリーはもう恥ずかしがり屋ではありません。


Peppa Pig: Emily, would you like to play my favourite game?

エミリー、私のお気に入りのゲームをやらない?


Emily Elephant: What is your favourite game?

お気に入りのゲームって何?


Peppa Pig: Jumping in muddy puddles.

泥の水たまりでジャンプすること。


Emily Elephant: That's my favourite game, too.

それは私も大好きよ。


Narrator: Peppa loves jumping up and down in muddy puddles. Emily loves jumping up and down in muddy puddles.

ペッパは泥の水たまりでジャンプするのが大好き。エミリーも泥の水たまりでジャンプするのが大好き。


Madame Gazelle: This looks like fun. Yippee!

これは楽しそうね。イェーイ!


Narrator: Madame Gazelle loves jumping up and down in muddy puddles.

マダムガゼルは泥の水たまりでジャンプするのが大好き。


Narrator: Everyone loves jumping up and down in muddy puddles.

みんな泥の水たまりでジャンプするのが大好き。


Madame Gazelle: Emily, have you enjoyed your first day at our playgroup?

エミリー、この保育園での初日は楽しかった?


Emily Elephant: Yes, Madame Gazelle.

はい、マダムガゼル。


Madame Gazelle: And I see you've made lots of new friends.

そして新しいお友達をたくさん作れたようね。


Emily Elephant: Yes.

はい。


Peppa Pig: Emily Elephant is my friend.

エミリーエレファントは私の友達よ。


Suzy Sheep: And Emily is my friend.

そしてエミリーは私の友達なの。


Danny Dog: And mine.

私も。


The Children: And mine. And mine. And mine.

そして私も。そして私も。そして私も。


Peppa Pig: Emily, who do you like best?

エミリー、あなたが1番好きな人は誰?


Emily Elephant: Um, I like Suzy and Danny, and Zoe and Rebecca, and Pedro, and Peppa!

えーと、私が好きなのは、スージーとダニー、ゾイとレベッカ、そしてペドロとペッパよ。

 

 

🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽

 

#こども英語

#初心者英語

#親子の英語

#目指せバイリンガル

#ヒアリング