親子の英語〜ペッパピッグのアニメから英会話を学ぼう〜

PeppaPigに最近親子でハマりまして、親子の英会話の参考になるフレーズが盛りだくさんなのでまとめておこうと思いました😊無料で見れていつでも親子の英語が楽しめるのは有難いですよね!

33. Piggy in the Middle 〜ペッパピッグ 全セリフ&日本語訳〜

 

今回はボール遊びのお話😊

 

ボール遊びの名前はPiggy in the Middle。

真ん中のブタさん。かわいいですね😆

 

Peppa Pig - Piggy in the Middle - YouTube

 

< Script & Japanese >


Narrator: George is playing with his ball in the garden.

ジョージは庭でボールで遊んでいます。


Narrator: Peppa wants to play, too.

ペッパも遊びたい。


Peppa Pig: George, you’re doing it all wrong.

ジョージ、全然違うよ。


Peppa Pig: This is how to catch a ball.

こうやってボールをキャッチするのよ。


Peppa Pig: Not like this.

こうじゃないわ。


Peppa Pig: That’s what you do.

あなたはそうやっているのよ。


Narrator: What a cheeky little one Peppa is.

なんて意地悪なんでしょう。ペッパは。


Peppa Pig: George, come back, you little piggy.

ジョージ、戻ってきて、小さなこぶたちゃんちゃん。


Narrator: Maybe Peppa is teasing George just a bit too much.

たぶんペッパはジョージをからかいすぎたんですね。


Mummy Pig: Peppa, have you been teasing George?

ペッパ、ジョージをいじめたの?


Peppa Pig: Not really, Mummy. I was teaching him how to catch.

本当に違うよ、マミー。私はキャッチの仕方を教えていただけよ。


Mummy Pig: Really? Well I know a game that will teach George how to catch. It’s called Piggy in the Middle.

本当に?そうだ、ジョージにキャッチの仕方を教えられるゲームがあるわ。ピギーインザミドルって言うの。


Mummy Pig: Peppa, you take the ball and stand over there. And George, you stand over there.

ペッパ、あなたはボールを持ってあそこに立って。そしてジョージ、あなたはあそこに立って。


Mummy Pig: Good. You have to throw the ball to each other, and I have to try and catch it. I’m the piggy in the middle.

いいわ。あなた方は交互にボールを投げて、そして私はそれを取ろうとするから。私がピギーインザミドルになるわ。


Peppa Pig: Mummy is the piggy in the middle.

マミーが真ん中のブタさんね。


Peppa Pig: Catch, George.

取って、ジョージ。


Mummy Pig: Oh, missed it.

オー、残念。


Narrator: George has caught the ball.

ジョージはボールを取りました。


Mummy Pig and Peppa Pig: Hurrah!

フーレー!


Mummy Pig: Well done, George. Now you throw the ball to Peppa.

よくできたわね、ジョージ。さあ今度はペッパにボールを投げて。


Mummy Pig: Oop, try again.

ウープ、もう一度。


Mummy Pig: Oh, try again.

オー、もう一回。


Narrator: George cannot throw the ball past Mummy Pig.

ジョージはマミーピッグを超えてボールを投げることができません。


Peppa Pig: Come on, George. Give the ball to me.

ほら、ジョージ。ボールを私にちょうだい。


Peppa Pig: Silly George. I can do that too.

おバカね、ジョージ。それなら私もできるわ。


Narrator: Peppa wanted to copy George, but she’s too big and has got stuck.

ペッパはジョージのマネをしたかったが、大きすぎて引っかかってしまった。


Mummy Pig: I’ve got the ball. Peppa, now it’s your turn to be piggy.

ボールをとったわ、ペッパ。さあ今度はあなたがピギーになる番よ。


Mummy Pig: George, catch.

ジョージ、とって。


Mummy Pig and Peppa Pig: Hurrah!

フーレー!


Peppa Pig: Caught it. George, you’re the piggy.

とったわよ。ジョージ、あなたがピギーよ。


Peppa Pig: George, catch.

ジョージ、とって。


Mummy Pig: Catch the ball, George.

ボールをとって、ジョージ。


Peppa Pig: Catch, George.

とって、ジョージ。


Mummy Pig: George, catch.

ジョージ、とって。


Peppa Pig: Here’s the ball, George.

ボールをどうぞ、ジョージ。


Peppa Pig: Whee!

ウィー!


Mummy Pig: Oh, dear. Peppa, you shouldn’t tease George like that.

あらまぁ。ペッパ、そんな風にジョージをからかっちゃダメよ。


Peppa Pig: Sorry, George.

ごめんね、ジョージ。


Daddy Pig: What’s all the noise?

何を騒いでいるんだい?


Peppa Pig: Daddy, George is too little to play Piggy in the Middle.

ダディ、ジョージは小さすぎてピギーインザミドルは遊べないの。


Daddy Pig: Oh, I’m sure he’s big enough.

オー、彼は十分にできると思うよ。


Peppa Pig: No, he isn’t, Daddy. Watch.

ううん、小さいのよ、ダディ。見て。


Daddy Pig: Catch it, George.

とって、ジョージ。


Daddy Pig and Mummy Pig: Hurrah!

フーレー!


Peppa Pig: That’s not fair.

ずるいよ。


Daddy Pig: Yes it is. I just gave George a helping hand.

いいんだよ。ジョージをちょっと助けただけさ。


Peppa Pig: Mummy, can I have a helping hand?

マミー、手伝ってくれる?


Mummy Pig: Of course you can, Peppa.

もちろんよ、ペッパ。


Peppa Pig: To me, George!

私に、ジョージ!


Peppa Pig: Catch, George.

とって、ジョージ。


Narrator: Peppa loves catching the ball.

ペッパはボールをキャッチするのが大好き。


Narrator: George loves catching the ball.

ジョージはボールをキャッチするのが大好き。


Narrator: Everyone loves catching the ball.

みんなボールをキャッチするのが大好き。

 

 

🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽

 

#こども向け英語アニメ

#初心者英語

#親子で楽しめる英語

#目指せバイリンガル

#英語の聞き取り練習にも