今回は仮装パーティー。
日本だとハロウィン以外ではなかなか仮装する機会ってないですものね。
でもとても楽しそうで、いいですよね😊
Peppa Pig - Fancy Dress Party (full episode) - YouTube
< Script & Japanese >
Narrator: Peppa and George are having a fancy dress party. All their friends are invited. Peppa is dressed as a fairy princess. And George is dressed as a dinosaur.
ペッパとジョージは仮装パーティをします。友達みんなを招待しています。ペッパは妖精のお姫様の格好をしています。そしてジョージは恐竜です。
George: Grrr, dinosaur.
グルル、ダイナソー。
Narrator: Here are Peppa’s friends, Candy Cat, Suzy Sheep, Danny Dog, Rebecca Rabbit, and Pedro Pony.
こちらはペッパの友達、キャンディキャット、スージーシープ、ダニードック、レベッカラビット、そしてペドロポニー。
Narrator: Suzy is wearing her nurse’s costume.
スージーは看護師の格好をしています。
Daddy Pig: Hello, Suzy.
ハロー、スージー。
Suzy Sheep: Hello, Mr Pig.
ハロー、ミスターピッグ。
Daddy Pig: I’m glad the nurse has arrived. Have you just come from the hospital?
看護師さんが来てくれてうれしいよ。病院から来てくれたのかい?
Suzy Sheep: I’m not a real nurse. It’s just pretend.
私は本当の看護師じゃないわ。これはフリよ。
Daddy Pig: Very good. My my, who have we here?
それは良かった。おやおや、誰が来てくれたのかな?
Danny Dog: I’m a pirate. Shiver me timbers.
私は海賊。シバーミーティンバース。
(海賊用語で深い意味はありません。)
Candy Cat: I’m a witch. I can turn you into a frog.
私は魔女よ。あなたをカエルに変えられるのよ。
Pedro Pony: I’m a clown.
僕はピエロ。
Daddy Pig: That’s funny.
面白いね。
Daddy Pig: What are you, Rebecca Rabbit?
君は何だい、レベッカラビット?
Rebecca Rabbit: I’m a carrot.
私は人参よ。
Daddy Pig: Fantastic. Come in. There’s a fairy princess and a dinosaur waiting to meet you.
すばらしい。さあ入って。君達を待っている妖精のお姫様と恐竜がいるよ。
Peppa Pig: Hello, everyone.
ハロー、みんな。
Suzy Sheep, Danny Dog, Candy Cat, Pedro Pony, Rebecca Rabbit: Hello, Peppa.
ハロー、ペッパ。
Peppa Pig: Hello, Suzy. I’m princess Peppa. You must bow when you speak to me.
ハロー、スージー。私はプリンセスペッパよ。私と話す時はおじぎをしないとダメよ。
Suzy Sheep: Hello, your majesty. I’m nurse Suzy. Open wide and say, “Aah.”
ハロー陛下。私は看護師のスージーです。大きく開けて、アーって言って。
Peppa Pig: Aah.
アー。
Pedro Pony: I’m a clown.
僕はピエロ。
Rebecca Rabbit: Do something funny.
何か面白いことをして。
Danny Dog: Rebecca, why are you dressed as a carrot?
レベッカ、なぜ人参の衣装にしたんだい?
Rebecca Rabbit: I like carrots.
私は人参が好きなの。
George: Grrr, dinosaur.
グルル、ダイナソー。
Danny Dog: A scary dinosaur.
怖い恐竜だ。
Narrator: Peppa is admiring herself in the mirror.
ペッパは鏡の自分に見とれています。
Peppa Pig: Mirror, mirror on the wall, who’s the fairest of them all?
鏡よ、鏡、世界で1番美しいのはだれ?
(白雪姫に出てくる鏡のマネ)
Peppa Pig: (as the mirror) You are, Peppa.
(鏡として)あなたです、ペッパ。
Candy Cat: Hello, Peppa.
こんにちは、ペッパ。
Peppa Pig: Hello. I’m a little fairy princess.
ハロー。私は小さな妖精のお姫様よ。
Candy Cat: I’m a witch. And I’ve got a magic wand.
私は魔女。そして魔法の杖を持っているのよ。
Peppa Pig: I’ve got a magic wand too.
私も魔法の杖を持っているわ。
Candy Cat: I can turn you into a frog.
あなたをカエルに変えられるのよ。
Peppa Pig: And I’ll turn you into a frog.
そして私はあなたをカエルに変えちゃうの。
George: Dinosaur. Grrr.
ダイナソー。グルル。
Narrator: Oh, dear. George is scared of his own reflection.
おやおや。ジョージは自分の姿に怖がっています。
Mummy Pig: Oh, silly George. Look, it’s you in the mirror.
オー、おバカさんなジョージ。見て、それは鏡に映った自分でしょ。
George: Grrr.
グルル。
Mummy Pig: Children, it’s time to decide who has the best fancy dress costume.
子供たち、誰が1番ステキな衣装かを決める時間よ。
Daddy Pig: We need a judge.
審査員が必要だね。
The Children: Me, me!
私、私!
Daddy Pig: As it’s Peppa’s party, maybe she should be the judge.
ペッパのパーティーだから、たぶん彼女がなるといいんじゃないかな。
Peppa Pig: I’m the judge, I’m the judge.
私が審査員ね、私が審査員。
Peppa Pig: Daddy, what is a judge?
ダディ、審査員って何?
Daddy Pig: The judge decides who has the best costume.
審査員は誰がベストコスチュームかを決めるんだ。
Peppa Pig: Oh, goody!
オー、いいね!
Narrator: Peppa is going to choose who has the best costume.
ペッパは誰がベストコスチュームかを決めようとしています。
Peppa Pig: Suzy, can I see your costume, please?
スージー、あなたのコスチューム見せてくれる?
Suzy Sheep: I’m nurse Suzy. I make people better.
私は看護師スージーよ。みんなを直してあげるの。
Peppa Pig: Very good, nurse Suzy.
とってもいいわね、ナーススージー。
Peppa Pig: Now Danny.
次はダニー。
Danny Dog: I’m a pirate. Shiver me timbers.
僕は海賊。シバーミーティンバース。
Peppa Pig: Now Candy.
次はキャンディ。
Candy Cat: I’m a witch. I can turn you into a frog.
私は魔女よ。あなたをカエルに変えるわよ。
Peppa Pig: Well, I’m a fairy princess, and I can turn you into a frog.
じゃあ、私は妖精のお姫様。そして私があなたをカエルに変えるわ。
Mummy Pig: Children, children.
子供たち、子供たち。
Peppa Pig: Sorry, Mummy.
ごめん、マミー。
Mummy Pig: Who’s next?
次は誰?
Pedro Pony: I’m a clown.
僕はピエロ。
Peppa Pig: That’s funny.
面白い。
Peppa Pig: And Rebecca.
そしてレベッカ。
Rebecca Rabbit: I’m a carrot.
私は人参。
Peppa Pig: Lovely.
ステキね。
Peppa Pig: And my little brother George is a scary dinosaur.
そして私の弟ジョージは怖い恐竜。
George: Grrr.
グルル。
Peppa Pig: Everyone’s costume is very good.
みんなのコスチュームはとってもステキ。
The Children: Hurrah!
フーレー!
Mummy Pig: Now you say who the winner is.
じゃあ、誰が優勝か言って。
Peppa Pig: Oh, yes. Ahem. And the winner is...me!
あぁわかったわ。えへん。優勝者は、、私!
Mummy Pig: Peppa, you can’t pick yourself. You’re the judge.
ペッパ、自分は選べないわ。あなたは審査員でしょ。
Peppa Pig: Oh, can’t I?
えぇ、できないの?
Mummy Pig: You have to pick another winner.
他の人を選んで。
Peppa Pig: Okay. The carrot wins.
わかった。人参が優勝。
The Children: Hurrah!
フーレー!
Rebecca Rabbit: Thank you.
ありがとう。
Narrator: Peppa loves fancy dress parties.
ペッパは仮装パーティーが大好き。
Narrator: Everyone loves fancy dress parties.
みんな仮装パーティーが大好き。
🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽
#こども向け英語アニメ
#初心者英語
#親子で楽しめる英語
#目指せバイリンガル
#英語の聞き取り練習にも