今回は海へ行きます。
海って色々遊べて楽しいですよね🤗🤗
ちなみに私はカニ探し🦀が大好きです😍
Peppa Pig - At the Beach (full episode) - YouTube
< Script & Japanese >
Narrator: Peppa and her family are going to the beach. Peppa and George love going to the beach.
ペッパと家族は海へ行きます。ペッパとジョージは海へ行くのが大好き。
Mummy Pig: What a lot of stuff. We must be careful not to forget anything when we go.
なんてたくさんの荷物なの。忘れ物がないように帰る時に気をつけないとね。
Peppa Pig: Sunshade, beach bag, towels, buckets and spades, and a spotty ball.
ビーチパラソル、ビーチバック、タオル、バケツとシャベル、そして水玉ボール。
Mummy Pig: Good. Now before you start playing, you need some sun cream on.
いいわね。さあ遊び始める前に日焼け止めを塗らないと。
Narrator: The sun is very hot so Peppa and George have to have sun cream on.
日差しがとても強いので、ペッパとジョージは日焼け止めを塗らなければなりません。
Daddy Pig: Let’s try out this spotty ball.
この水玉ボールを試してみよう。
Daddy Pig: It seems to work.
いい感じだね。
Narrator: What a great spotty ball.
素晴らしい水玉ボールだね。
Peppa Pig: George, you throw the ball and I will catch it.
ジョージ、あなたがボールを投げて、私が取るから。
Peppa Pig: George, catch.
ジョージ、とって。
Narrator: Oh, dear. George is too little to catch the ball.
おやおや。ジョージは小さすぎてボールを取れません。
Daddy Pig: Never mind, George. Would you and Peppa like to have a paddle in the sea?
気にしないの、ジョージ。ジョージとペッパ、海でバチャバチャしたくないかい?
Peppa Pig: Yes, please, Daddy.
やりたい、ダディ。
Daddy Pig: Let’s put your water wings on.
腕の浮き輪(アームリング)を付けよう。
Daddy Pig: There we go. You look very smart in your water wings, George.
さあいいよ。アームリング(腕の浮き輪)をつけてカッコいいぞ、ジョージ。
Peppa Pig: My turn, my turn.
私の番、私の番。
Daddy Pig: Good. Now we can play in the water.
できた。さあ水に入って遊ぼう。
Peppa Pig: Hurrah!
やったー!
Mummy Pig: Is the water cold?
水は冷たい?
Daddy Pig: It’s lovely and warm.
ぬるくて気持ちいいよ。
Daddy Pig: Steady on.
落ち着いて。
Mummy Pig: You started it, Daddy Pig.
あなたが始めたんじゃない、ダディピッグ。
Daddy Pig: Maybe that’s enough splashing.
まぁ水かけは十分じゃないか。
Peppa Pig and George: Whee!
わーい!
Peppa Pig: Daddy, I love being at the beach.
ダディ、海って楽しいね。
Narrator: Peppa and George love the beach. Everyone loves the beach.
ペッパとジョージは海が大好き。みんな海が大好き。
Mummy Pig: Peppa, George, would you like to play with your buckets and spades?
ペッパ、ジョージ、バケツとシャベルで遊びたい?
Peppa Pig: Yes, please, Mummy.
遊びたい、マミー。
Peppa Pig: Daddy, Daddy! Can we bury you in the sand?
ダディ、ダディ!ダディを砂に埋めていい?
Daddy Pig: Uh, well...
えーと、、
Peppa Pig: Please, Daddy.
お願い、ダディ。
Daddy Pig: Oh, all right.
あー、いいよ。
Peppa Pig: Yippee!
やったー!
Narrator: Peppa and George are burying Daddy Pig in the sand.
ペッパとジョージはダディピッグを砂に埋めています。
Daddy Pig: Steady on.
落ち着いて。
Mummy Pig: There.
できたね。
Peppa Pig: Now you can’t escape.
これで逃げられないね。
Daddy Pig: My head is getting a bit hot. Can I have my straw hat?
頭がちょっと暑くなってきた。私の麦わら帽子を取ってもらえるかい?
Peppa Pig: Well, if you say please.
そうだなぁ、プリーズって言うなら(丁寧にお願いするなら)。
Daddy Pig: Please can I have my straw hat?
私の麦わら帽子を取ってくれませんか?
Peppa Pig: Yes, you may, Daddy.
うんいいよ、ダディ。
Daddy Pig: That’s nice. Maybe I’ll just have a little sleep.
これはいいね。たぶんちょっと寝ちゃうかも。
Peppa Pig: George, let’s make sand castles.
ジョージ、砂のお城を作ろう。
Narrator: Peppa and George are making sand castles.
ペッパとジョージは砂のお城を作っています。
Peppa Pig: First we put sand in the buckets like this.
最初に砂をバケツに入れて。こんな風に。
Peppa Pig: We turn the buckets upside down and tap them.
バケツを逆さまにして、ポンポンと叩く。
Peppa Pig: And lift the bucket up. Hey presto!
そしてバケツを持ち上げる。あーら不思議!
Narrator: A sand castle.
砂のお城。
George: Hey presto!
あーら不思議!
Narrator: Another sand castle.
別の砂のお城。
Mummy Pig: Peppa, George, home time! Don’t leave any stuff behind.
ペッパ、ジョージ、帰る時間よ!
忘れものをしないでね。
Mummy Pig: Let’s check that we haven’t forgotten anything.
確認しましょう、何か忘れていないか。
Peppa Pig: Towels, beach bag, sunshade, and a spotty ball. That’s everything.
タオル、ビーチバック、ビーチパラソルと水玉のボール。全部あるよ。
Mummy Pig: I’m sure we’ve forgotten something.
何か忘れてると思うんだけど。
Peppa Pig: Hmm?
んー?
Mummy Pig: Of course. We forgot the hat.
ああそうね。帽子を忘れてたわ。
Peppa Pig: Daddy! We forgot Daddy!
ダディ!ダディを忘れてた!
Mummy Pig: Yes, we forgot Daddy Pig.
そうね、私たちダディピッグを忘れてたわ。
Daddy Pig: What?
なんだい?
Peppa Pig: Daddy, we almost left you behind. But George remembered you.
ダディ、私たちダディを置いていくとこだったの。でもジョージがダディを覚えてたよ。
Daddy Pig: Well, I’m glad George remembered me.
そうか。ジョージが私を覚えててくれて嬉しいよ。
🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽
#こども向け英語アニメ
#初心者英語
#親子で楽しめる英語
#目指せバイリンガル
#英語の聞き取り練習にも