親子の英語〜ペッパピッグのアニメから英会話を学ぼう〜

PeppaPigに最近親子でハマりまして、親子の英会話の参考になるフレーズが盛りだくさんなのでまとめておこうと思いました😊無料で見れていつでも親子の英語が楽しめるのは有難いですよね!

35. Very Hot Day 〜ペッパピッグ 全セリフ&日本語訳〜

今は冬ですが、

今回は暑い夏のお話です😊

 

Peppa Pig - Very Hot Day (full episode) - YouTube

 

< Script & Japanese >


Narrator: The sun is shining. It is a very hot day.

太陽が輝いています。とても暑い日です。


Mummy Pig: What a lovely hot day.

なんてステキな暑い日なの。


Narrator: Peppa and George are wearing their boots. They’re going to jump in muddy puddles.

ペッパとジョージはブーツを履いています。泥の水たまりでジャンプするつもりです。


Peppa Pig: I love muddy puddles.

泥の水たまり大好き。


Peppa Pig: Oh.

オー。


Narrator: Oh, dear. The sun is so hot that the puddles have dried up.

おやおや。太陽が暑すぎて水たまりが乾いています。


Peppa Pig: Mummy, Daddy, the puddles are all dry. We can’t jump in them.

マミー、ダディ、水たまりがすっかり乾いてる。ジャンプができないよ。


Mummy Pig: Never mind, Peppa. It’s so sunny you can play in the paddling pool instead.

気にしないの、ペッパ。とても暑いから代わりに、パドリングプール(浅い子供用プール)で遊びましょ。


Peppa Pig: Yes, the paddling pool!

うん、パドリングプール!


Mummy Pig: First, you have to change into your swimming costumes.

最初に、水着に着替えないとね。


Peppa Pig: Yes, Mummy.

うん、マミー。


Narrator: Peppa and George are wearing their swimming costumes. Mummy Pig is wearing her swimming costume. And Daddy Pig is wearing his swimming costume.

ペッパとジョージは水着を着ています。マミーピッグとダディピッグも水着を着ています。


Mummy Pig: Because it’s so hot, you need sun cream.

とても暑いから、日焼け止めが必要ね。


Peppa Pig: Yuck! It’s all oily and yucky.

うえ!油っぽくて変な味。


George: Yuck.

ヤック。


Daddy Pig: What a fuss about nothing.

なんでもないことでも大騒ぎだね。


Mummy Pig: Yes, we all need sun cream today.

そうね、みんな日焼け止めをしないとね。


Daddy Pig: Oh.

オー。


Daddy Pig: Come on, George. Let’s get some air into this paddling pool.

おいで、ジョージ。プールに空気を入れよう。


Narrator: Daddy Pig is pumping up the paddling pool.

ダディピッグはプールを膨らませています。


Daddy Pig: Easy as pie.

朝飯前さ。


Narrator: Peppa holds the hose, and Mummy Pig turns on the water.

ペッパはホースを持って、マミーピッグは水を出します。


Peppa Pig: Where’s the water?

水はどこ?


Narrator: Peppa and George love their paddling pool.

ペッパとジョージはパドリングプールが大好き。


Miss Rabbit: Ice cream! Ice cream!

アイスクリーム!アイスクリーム!


Peppa Pig: Miss Rabbit, the ice cream lady!

ミスラビット、アイスクリームレディ!


Miss Rabbit: Ice cream!

アイスクリーム!


Narrator: On very hot days Miss Rabbit sells ice cream.

とても暑い日はミスラビットはアイスクリームを売ります。


Peppa Pig: Mummy, Daddy, can George and I have an ice cream please?

マミー、ダディ、ジョージと私にアイスクリームを買ってくれない?


Mummy Pig: Oh well, I suppose it is an especially hot day.

そうね、今日は特に暑いしね。


Peppa Pig: Hurrah!

フーレー!


Daddy Pig: Please can I have one as well?

私にも1つください。


Narrator: Everyone likes ice cream.

みんなアイスクリームが好き。


Miss Rabbit: Hello Mummy Pig, Peppa and George.

ハロー、マミーピッグ、ペッパとジョージ。


Mummy Pig: Hello, Miss Rabbit.

ハロー、ミスラビット。


Miss Rabbit: What ice creams would you like?

何のアイスクリームが良いですか?


Peppa Pig: Can I have a cone please, Miss Rabbit?

コーンのを下さい。ミスラビット。


Miss Rabbit: Of course you may, Peppa.

もちろんよ、ペッパ。


Peppa Pig: Thank you.

ありがとう。


Mummy Pig: The same for me and one for Daddy Pig, please.

同じのを私とダディピッグにもお願いします。


Miss Rabbit: And what would young Mr George like?

小さなジョージくんは何がいいのかな?


George: Dinosaur.

ダイナソー


Miss Rabbit: A dinosaur?

恐竜?


Peppa Pig: Silly George. He always says dinosaur for everything.

おバカなジョージ。彼はいつも何にでもダイナソーって言うの。


Miss Rabbit: Well, it just so happens that I do have a dinosaur shaped ice lolly.

そうだ、ちょうど恐竜の形のアイスキャンデーがあるわ。


George: Dinosaur, grrr.

ダイナソー、グルル。


Mummy Pig: George, you should eat your ice lolly before it melts.

ジョージ、溶ける前にアイスキャンデーを食べた方がいいわよ。


George: Dinosaur.

ダイナソー


Narrator: George loves his dinosaur ice lolly so much he doesn’t want to eat it.

ジョージは恐竜のアイスキャンデーがとても気に入ったので食べたくありません。


Mummy Pig: Thank you, Miss Rabbit.

ありがとう、ミスラビット。


Miss Rabbit: Enjoy the weather.

天気が良いのを楽しんでね。


Mummy Pig: George, I really think you should eat your ice lolly before it melts and...falls on the ground.

ジョージ、本当にあなたのアイスキャンデーを食べた方がいいわ。溶けて、、、地面に落ちちゃうよ。


Narrator: Oh, dear. George’s dinosaur ice lolly has melted and fallen on the ground.

おやおや。ジョージの恐竜アイスキャンデーは溶けて地面に落ちてしまいました。


Mummy Pig: Never mind, George. You can share Daddy’s ice cream. I’m sure he won’t mind.

気にしないの、ジョージ。ダディのアイスクリームを分けてもらえるから。ダディは気にしないと思うよ。


Narrator: It is so warm Daddy Pig has fallen asleep.

とても温かくてダディピッグは寝てしまいました。

 

Mummy Pig: Daddy Pig does look hot.

ダディピッグが暑そう。


Peppa Pig: Let’s tip water on Daddy to cool him down.

ダディに水をかけて冷やしてあげよう。


Mummy Pig: Good idea, Peppa.

いい考えね、ペッパ。


Daddy Pig: What happened?

何が起きたんだ?


Mummy Pig: You were all red and hot, Daddy Pig.

すごく赤くて暑そうだったよ、ダディピッグ。


Peppa Pig: So we tipped water on you.

だから私達があなたに水をかけたの。


Daddy Pig: Oh, I see. Thank you, Peppa.

そうだったのか。ありがとう、ペッパ。


Peppa Pig: Look! The puddles are back.

見て!水たまりが戻ったよ。


Peppa Pig: Quick, George! Let’s get our boots.

早く、ジョージ!ブーツを取ってこよう。


Narrator: Peppa and George are wearing their boots.

ペッパとジョージはブーツをはいています。


Narrator: Peppa and George love the hot day, but most of all they love jumping up and down in puddles. 

ペッパとジョージは暑い日が大好き。でも水たまりでジャンプするのが1番好き。

 

 

🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽

 

#こども向け英語アニメ

#初心者英語

#親子で楽しめる英語

#目指せバイリンガル

#英語の聞き取り練習にも