今は冬ですが、
今回は暑い夏のお話です😊
Peppa Pig - Very Hot Day (full episode) - YouTube
< Script & Japanese >
Narrator: The sun is shining. It is a very hot day.
太陽が輝いています。とても暑い日です。
Mummy Pig: What a lovely hot day.
なんてステキな暑い日なの。
Narrator: Peppa and George are wearing their boots. They’re going to jump in muddy puddles.
ペッパとジョージはブーツを履いています。泥の水たまりでジャンプするつもりです。
Peppa Pig: I love muddy puddles.
泥の水たまり大好き。
Peppa Pig: Oh.
オー。
Narrator: Oh, dear. The sun is so hot that the puddles have dried up.
おやおや。太陽が暑すぎて水たまりが乾いています。
Peppa Pig: Mummy, Daddy, the puddles are all dry. We can’t jump in them.
マミー、ダディ、水たまりがすっかり乾いてる。ジャンプができないよ。
Mummy Pig: Never mind, Peppa. It’s so sunny you can play in the paddling pool instead.
気にしないの、ペッパ。とても暑いから代わりに、パドリングプール(浅い子供用プール)で遊びましょ。
Peppa Pig: Yes, the paddling pool!
うん、パドリングプール!
Mummy Pig: First, you have to change into your swimming costumes.
最初に、水着に着替えないとね。
Peppa Pig: Yes, Mummy.
うん、マミー。
Narrator: Peppa and George are wearing their swimming costumes. Mummy Pig is wearing her swimming costume. And Daddy Pig is wearing his swimming costume.
ペッパとジョージは水着を着ています。マミーピッグとダディピッグも水着を着ています。
Mummy Pig: Because it’s so hot, you need sun cream.
とても暑いから、日焼け止めが必要ね。
Peppa Pig: Yuck! It’s all oily and yucky.
うえ!油っぽくて変な味。
George: Yuck.
ヤック。
Daddy Pig: What a fuss about nothing.
なんでもないことでも大騒ぎだね。
Mummy Pig: Yes, we all need sun cream today.
そうね、みんな日焼け止めをしないとね。
Daddy Pig: Oh.
オー。
Daddy Pig: Come on, George. Let’s get some air into this paddling pool.
おいで、ジョージ。プールに空気を入れよう。
Narrator: Daddy Pig is pumping up the paddling pool.
ダディピッグはプールを膨らませています。
Daddy Pig: Easy as pie.
朝飯前さ。
Narrator: Peppa holds the hose, and Mummy Pig turns on the water.
ペッパはホースを持って、マミーピッグは水を出します。
Peppa Pig: Where’s the water?
水はどこ?
Narrator: Peppa and George love their paddling pool.
ペッパとジョージはパドリングプールが大好き。
Miss Rabbit: Ice cream! Ice cream!
アイスクリーム!アイスクリーム!
Peppa Pig: Miss Rabbit, the ice cream lady!
ミスラビット、アイスクリームレディ!
Miss Rabbit: Ice cream!
アイスクリーム!
Narrator: On very hot days Miss Rabbit sells ice cream.
とても暑い日はミスラビットはアイスクリームを売ります。
Peppa Pig: Mummy, Daddy, can George and I have an ice cream please?
マミー、ダディ、ジョージと私にアイスクリームを買ってくれない?
Mummy Pig: Oh well, I suppose it is an especially hot day.
そうね、今日は特に暑いしね。
Peppa Pig: Hurrah!
フーレー!
Daddy Pig: Please can I have one as well?
私にも1つください。
Narrator: Everyone likes ice cream.
みんなアイスクリームが好き。
Miss Rabbit: Hello Mummy Pig, Peppa and George.
ハロー、マミーピッグ、ペッパとジョージ。
Mummy Pig: Hello, Miss Rabbit.
ハロー、ミスラビット。
Miss Rabbit: What ice creams would you like?
何のアイスクリームが良いですか?
Peppa Pig: Can I have a cone please, Miss Rabbit?
コーンのを下さい。ミスラビット。
Miss Rabbit: Of course you may, Peppa.
もちろんよ、ペッパ。
Peppa Pig: Thank you.
ありがとう。
Mummy Pig: The same for me and one for Daddy Pig, please.
同じのを私とダディピッグにもお願いします。
Miss Rabbit: And what would young Mr George like?
小さなジョージくんは何がいいのかな?
George: Dinosaur.
Miss Rabbit: A dinosaur?
恐竜?
Peppa Pig: Silly George. He always says dinosaur for everything.
おバカなジョージ。彼はいつも何にでもダイナソーって言うの。
Miss Rabbit: Well, it just so happens that I do have a dinosaur shaped ice lolly.
そうだ、ちょうど恐竜の形のアイスキャンデーがあるわ。
George: Dinosaur, grrr.
ダイナソー、グルル。
Mummy Pig: George, you should eat your ice lolly before it melts.
ジョージ、溶ける前にアイスキャンデーを食べた方がいいわよ。
George: Dinosaur.
Narrator: George loves his dinosaur ice lolly so much he doesn’t want to eat it.
ジョージは恐竜のアイスキャンデーがとても気に入ったので食べたくありません。
Mummy Pig: Thank you, Miss Rabbit.
ありがとう、ミスラビット。
Miss Rabbit: Enjoy the weather.
天気が良いのを楽しんでね。
Mummy Pig: George, I really think you should eat your ice lolly before it melts and...falls on the ground.
ジョージ、本当にあなたのアイスキャンデーを食べた方がいいわ。溶けて、、、地面に落ちちゃうよ。
Narrator: Oh, dear. George’s dinosaur ice lolly has melted and fallen on the ground.
おやおや。ジョージの恐竜アイスキャンデーは溶けて地面に落ちてしまいました。
Mummy Pig: Never mind, George. You can share Daddy’s ice cream. I’m sure he won’t mind.
気にしないの、ジョージ。ダディのアイスクリームを分けてもらえるから。ダディは気にしないと思うよ。
Narrator: It is so warm Daddy Pig has fallen asleep.
とても温かくてダディピッグは寝てしまいました。
Mummy Pig: Daddy Pig does look hot.
ダディピッグが暑そう。
Peppa Pig: Let’s tip water on Daddy to cool him down.
ダディに水をかけて冷やしてあげよう。
Mummy Pig: Good idea, Peppa.
いい考えね、ペッパ。
Daddy Pig: What happened?
何が起きたんだ?
Mummy Pig: You were all red and hot, Daddy Pig.
すごく赤くて暑そうだったよ、ダディピッグ。
Peppa Pig: So we tipped water on you.
だから私達があなたに水をかけたの。
Daddy Pig: Oh, I see. Thank you, Peppa.
そうだったのか。ありがとう、ペッパ。
Peppa Pig: Look! The puddles are back.
見て!水たまりが戻ったよ。
Peppa Pig: Quick, George! Let’s get our boots.
早く、ジョージ!ブーツを取ってこよう。
Narrator: Peppa and George are wearing their boots.
ペッパとジョージはブーツをはいています。
Narrator: Peppa and George love the hot day, but most of all they love jumping up and down in puddles.
ペッパとジョージは暑い日が大好き。でも水たまりでジャンプするのが1番好き。
🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽
#こども向け英語アニメ
#初心者英語
#親子で楽しめる英語
#目指せバイリンガル
#英語の聞き取り練習にも