今回はミスタースキニーレッグのお話。
一体誰のことでしょうか?
足の細い男性!といえば、、
私はミニオンズのグルーを思い浮かべましたが、、😆
今回はスパイダー🕷のお話です。
Peppa Pig - Mister Skinnylegs (full episode) - YouTube
< Script & Japanese >
Narrator: Peppa is playing with her doll’s house. George is playing too.
ペッパはドールハウスで遊んでいます。ジョージも一緒です。
Narrator: Peppa is making a tea party for the doll family.
ペッパはお人形の家族の為にティーパーティの準備をしています。
Peppa Pig: Here, George. I’m the mummy and daddy. You can be the children.
ほら、ジョージ。私がマミーとダディをやるわ。あなたは子供達になって。
Peppa Pig: (as mummy doll) Children, it’s nearly tea time, so you must wash your hands.
(マミー人形役)子供達、まもなくティータイムよ。だから手を洗わなくちゃダメよ。
Narrator: George is putting the dolls to bed.
ジョージは人形をベットに置いています。
George: Night-night.
おやすみ。(幼児用英語)
Peppa Pig: George, why are you putting the children to bed? They’re having a tea party.
ジョージ、どうして子供達をベットに置くの?これからティーパーティなのよ。
Narrator: George likes putting the dolls to bed.
ジョージはお人形をベットに置くのが好きです。
Peppa Pig: (as mummy doll) Children, come downstairs right now, or you won’t get any cake.
(マミー人形役)子供達、すぐに下に降りてきて。じゃないとケーキが食べられないわよ。
Narrator: George isn’t listening. He’s too busy putting the dolls to bed.
ジョージは聞いていません。彼はお人形をベットに置くのに夢中です。
Peppa Pig: George, if you want to play with my doll’s house, you have to help with the tea party.
ジョージ、私のドールハウスで遊びたいなら、ティーパーティのお手伝いをしないとダメよ。
Peppa Pig: Here, George. You can fill the teapot with water.
ほら、ジョージ。ティーポットに水を入れて来れるでしょ。
Peppa Pig: (as mummy doll) Children, come downstairs right now.
(マミー人形役)子供達、さあすぐに下に降りてきて。
Peppa Pig: (as the children dolls) Mummy, we’re coming.
(子供の人形役)マミー、今行くよ。
Narrator: George is going to fill the teapot with water.
ジョージはティーポットに水を入れようとしています。
George: Oo.
オォ。
Narrator: George has found a spider in the sink.
ジョージはシンクでクモを見つけました。
Narrator: George wants the spider to be his friend.
ジョージはクモと友達になりたい。
George: Oh.
オー。
Narrator: George likes the spider.
ジョージはクモが好きです。
Narrator: The spider likes George.
クモもジョージが好きです。
Narrator: Peppa loves playing tea parties.
Peppa Pig: (as mummy doll) Where are all the chocolate biscuits, Daddy? We had lots yesterday.
(マミー人形役)チョコレートビスケットはどこ、ダディ?昨日はたくさんあったわよね。
Peppa Pig: (as daddy doll) Oh, I’m sorry, Mummy. I must have eaten them all. Ho, ho, ho.
(ダディ人形役)オー、ごめんよ、マミー。私が全部食べたに違いない。ホッホッホ。
Peppa Pig: (as mummy doll) Naughty Daddy.
(マミー人形役)悪いダディね。
Narrator: George is putting the spider to bed.
ジョージはクモをベットに置いています。
George: Night-night.
おやすみ。
Peppa Pig: George, what are you doing?
ジョージ、何しているの?
Peppa Pig: You have to help me with the tea party.
あなたは私のティーパーティのお手伝いをするんでしょ。
Peppa Pig: Help! Help!
助けて!助けて!
Peppa Pig: Daddy, there’s a spider in my bedroom.
ダディ、クモが私のベットルームにいるの。
Daddy Pig: Don’t worry, Peppa.
大丈夫だよ、ペッパ。
Peppa Pig: Please, Daddy. Take it away.
お願い、ダディ。あっちへやって。
Daddy Pig: No need to panic.
パニックにならなくても大丈夫。
Daddy Pig: Hello, George. Have you seen the spider?
ハロー、ジョージ。クモを見たかい?
Peppa Pig: It’s too scary. Take it away.
怖いよ。あっちへやって。
Daddy Pig: There’s no need to be afraid, Peppa. Spiders are very very small and they can’t hurt you. But don’t worry. Daddy will take it out of the bedroom.
怖がる必要はないよ、ペッパ。クモはとてもとても小さくて、キミに痛いことをしないから。でも大丈夫。ダディがベットルームから追い出すからね。
Daddy Pig: Whoa! He’s quite big, isn’t he?
ホワ!すごく大きいね!
Daddy Pig: Um, I’ll just fetch Mummy Pig.
アー、マミーピッグを呼んでこよう。
Daddy Pig: Mummy Pig!
マミーピッグ!
Peppa Pig: Hello, Mr Skinnylegs.
ハロー、ミスタースキニーレッグス。
Narrator: Peppa feels a little bit braver.
ペッパは少し勇気が出ました。
Peppa Pig: He likes being in my doll’s house.
彼は私のドールハウスにいるのが好きなのね。
Mummy Pig: Hello, children. I hear you found a little spider. I’ll take him out of the bedroom so you two can play.
ハロー、子供達。小さなクモを見つけたって聞いたんだけど。私がクモを追い出してあげるわね、あなた達2人が遊べるように。
Peppa Pig: Mummy, his name is Mr Skinnylegs.
マミー、彼の名前はミスタースキニーレッグスよ。
Mummy Pig: Mr Skinnylegs is big, isn’t he?
ミスタースキニーレッグスは大きいわね!
Narrator: Peppa and George like the spider.
ペッパとジョージはクモが好きです。
George: Night-night.
おやすみわ
Narrator: George is putting the spider to bed.
ジョージはクモをベットに置いています。
Peppa Pig: No, George. He wants some tea. He doesn’t want to be in bed.
ダメよ、ジョージ。彼はお茶が欲しいのよ。ベットにいたくないの。
Peppa Pig: Are you hungry, Mr Skinnylegs? Would you like some cake?
お腹がすいてない、ミスタースキニーレッグス?ケーキはいかが?
Narrator: Peppa isn’t afraid of the spider anymore.
ペッパはもうクモが怖くありません。
Peppa Pig: Mummy, Daddy, sit down. We are all going to have tea with Mr Skinnylegs.
マミー、ダディ、座って。みんなでミスタースキニーレッグスとお茶をしましょ。
Peppa Pig: Who wants tea?
お茶の欲しい方?
Mummy Pig: Me, please.
お願いします。
Daddy Pig: Me, please.
私もお願いします。
Daddy Pig: Delicious.
おいしい。
Narrator: Peppa loves playing tea parties.
Peppa Pig: Here’s your tea, Mr Skinnylegs.
あなたのお茶よ、ミスタースキニーレッグス。
Peppa Pig: What’s that? You want to say hello to my daddy?
何?ダディにハローっていいたいの?
Peppa Pig: (as Mr Skinnylegs) Hello, Mr Daddy Pig.
(ミスタースキニーレッグス役)ハロー、ミスターダディピッグ。
Daddy Pig: That’s all right, Peppa. Let Mr Skinnylegs drink his tea.
いいね、ペッパ。ミスタースキニーレッグスにお茶を飲ませてあげて。
Peppa Pig: You’re not scared, are you, Daddy?
怖くないのよね、ダディ?
Daddy Pig: No, of course not.
うん、もちろん怖くないよ。
Daddy Pig: Whoa! Not so close.
ホワ!近すぎなければね。
Daddy Pig: Whoa!
ホワ!
Narrator: Peppa likes Mr Skinnylegs.
ペッパはミスタースキニーレッグスが好き。
Narrator: Everyone likes Mr Skinnylegs.
みんなミスタースキニーレッグか好き。
🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽
#こども向け英語アニメ
#初心者英語
#親子で楽しめる英語
#目指せバイリンガル
#英語の聞き取り練習にも