親子の英語〜ペッパピッグのアニメから英会話を学ぼう〜

PeppaPigに最近親子でハマりまして、親子の英会話の参考になるフレーズが盛りだくさんなのでまとめておこうと思いました😊無料で見れていつでも親子の英語が楽しめるのは有難いですよね!

26. Treasure Hunt 〜ペッパピッグ 全セリフ&日本語訳〜

今回はトレジャーハント(宝探し)!

子供達の為に宝探しを手作りしてくれる

じいじ&ばあばってステキですね🤗🤗

 

Peppa Pig - Treasure Hunt (full episode) - YouTube

 

< Script & Japanese >


Narrator: Granny Pig and Grandpa Pig are making a treasure hunt for Peppa and George. Granny Pig is drawing the treasure map. Grandpa Pig is burying the treasure in a secret place in the garden.

ラニーピッグとグランパピッグはペッパとジョージの為にトレジャーハントを作っています。グラニーピッグは宝の地図を描いています。グランパピッグは庭の秘密の場所に宝物を埋めています。


Granny Pig: Grandpa Pig, have you finished? Peppa and George will be here soon.

グランパピッグ、終わった?ペッパとジョージはまもなく来るわ。


Grandpa Pig: No need to panic, Granny Pig.

慌てないで、グラニーピッグ。


Narrator: Peppa and her family are here.

ペッパと家族が来ました。


Granny Pig: Quick, Grandpa Pig. They’re here.

早く、グランパピッグ。来たわよ。


Grandpa Pig: Almost done.

ほとんど終わったよ。


Narrator: Grandpa Pig just finished in time.

グランパピッグはちょうど間に合いました。


Peppa Pig: Granny Pig, we’re here!

ラニーピッグ、来たよ!


George: Grankey ‘ig!

グランキーイッグ!


Granny Pig: Hello, my little ones.

ハロー、小さな子たち。


Peppa Pig: Grandpa Pig!

グランパピッグ!


George: Grandpa ‘ig!

グランパイッグ!


Grandpa Pig: Ahoy there, me hearties!

やあ、野郎ども!

(海賊用語※詳細は下に)


Granny Pig: Peppa, George, we’ve made you a treasure hunt.

ペッパ、ジョージ、あなた達にトレジャーハントを作ったわ。


Grandpa Pig: Somewhere in the garden is buried treasure.

庭のどこかに宝物が埋められてるよ。


Peppa Pig: Wow, treasure! Where is it?

ワオ、宝物?どこに?


Grandpa Pig: You have to look for it.

それは探さないとね。


Granny Pig: Here’s a treasure map for Peppa.

さあ宝の地図をどうぞ。ペッパ。


Grandpa Pig: And George can wear my pirate hat. Ahoy there, Captain George.

そしてジョージは私の海賊帽をかぶるといいよ。やあ、キャプテンジョージ


Peppa Pig: The map is a bit difficult. Daddy, can you help?

地図が少し難しいわ。ダディ、手伝ってくれる?


Daddy Pig: Of course, Peppa. I’m very good with maps. It is a bit difficult.

もちろん、ペッパ。私は地図は得意さ。ちょっと難しいね。


Granny Pig: Daddy Pig, you’re holding the map upside down.

ダディピッグ、地図が逆さまよ。


Daddy Pig: Yes, I thought as much.

ああ、そうだと思ったよ。


Peppa Pig: It’s easy! The red cross shows where the treasure is.

簡単よ。赤い十字が宝物のある所よ。


Daddy Pig: But where in the garden are those two apple trees?

しかし庭のどこに2本のリンゴの木があるんだい?


Peppa Pig: Hmmm, I don’t know.

うーん、わからないわ。


Granny Pig: Would you like a clue?

ヒントが欲しいかい?


Peppa Pig: Yes, please.

うん、お願い。


Granny Pig: The first clue is in a bottle. But where is the bottle?

最初のヒントはボトルよ。でもボトルはどこにあるかな?


Peppa Pig: I can see it.

見えるよ。


Narrator: Peppa has found the first clue—a message in a bottle.

ペッパは最初のヒントを見つけました。ボトルの中にメッセージがあります。


Peppa Pig: Look, everyone! It’s a bottle!

見て、みんな!ボトルよ!


Grandpa Pig: Well done, Peppa. Let’s see what the message says. Oh, it’s a message from a pirate.

よくやったね、ペッパ。なんと書いてあるのか見てみよう。オー、海賊からのメッセージだ。


Peppa Pig: Mummy, can you read the pirate’s message?

マミー、海賊のメッセージを読んでくれる?


Mummy Pig: Hmmm, this pirate has very bad handwriting.

フムー、この海賊はとても字が下手ね。


Grandpa Pig: The pirate’s handwriting is excellent.

その海賊の文字は上手だよ。


Mummy Pig: No, I can’t make it out at all.

いいえ、全然わからないわ。


Grandpa Pig: The pirate has clearly written: “Follow the arrows.”

その海賊ははっきりと書いているよ。「矢印に従え」


Peppa Pig: Follow the arrows?

矢印に従え?


Narrator: George has found the second clue—sticks in the shape of an arrow.

ジョージは2つ目のヒント-矢印の形になった枝を見つけました。


Peppa Pig: Look, they point this way.

見て、こっちを指してる。


Narrator: Peppa and George are following the arrows.

ペッパとジョージは矢印に従っています。


Peppa Pig: Look, George, a key!

見て、ジョージ、かぎ!


Narrator: Peppa has found the next clue—a key.

ペッパは次のヒント-かぎを見つけました。


Granny Pig: Well done, Peppa. Now you just have to find the treasure chest that it unlocks.

よくやったね、ペッパ。あとはそのかぎで開けられる宝箱を見つけるだけだ。


Peppa Pig: But there aren’t any more clues.

でももうヒントがないわ。


Granny Pig: Maybe you should take another look at the map. Look, Peppa. The map has two apple trees on it.

たぶん地図をもう一度見たらいいんじゃない。見て、ペッパ。地図には2本のリンゴの木があるわ。


Peppa Pig: Here’s an apple tree. And here’s an apple tree. So the treasure must be here.

ここにリンゴの木がある。そしてここにもリンゴの木がある。だから宝はここにあるに違いない。


Daddy Pig: Let’s take a look.

見てみよう。


Daddy Pig: Oh, dear. There doesn’t seem to be anything here.

残念。ここには何もなさそうだな。


Daddy Pig: Hang on. There is something here.

待って。ここに何かあるよ。


Peppa Pig: Wow, treasure!

ワオ、宝だ!


Daddy Pig, Mummy Pig, Grandpa Pig, Granny Pig: Hurrah!

フーレー!


Grandpa Pig: Well done.

よくやったね。


Peppa Pig: I’ve got the key to open it.

開ける為の鍵を持ってるわ。


Daddy Pig: Wow, I can’t believe it! Gold coins! They must be worth a fortune.

ワオ、信じられない。金のコインだ!価値があるに違いない。


Grandpa Pig: It’s better than that. They’re not gold coins. They’re chocolate coins.

それよりもっといいよ。金のコインじゃない。チョコレートのコインだよ。


Granny Pig: And there’s a chocolate coin for everybody.

そしてみんなの分のチョコレートコインがあるわ。


Daddy Pig, Mummy Pig, Grandpa Pig, Granny Pig, Peppa Pig: Hurrah!

フーレー!


Narrator: Peppa and George love chocolate coins.

ペッパとジョージはチョコレートコインが大好き。


Narrator: Everyone loves chocolate coins.

みんなチョコレートコインが大好き。


Peppa Pig: Granny, Grandpa, this is the best treasure hunt ever.

ラニー、グランパ、これは今までで最高のトレジャーハントね。

 

 

< 覚えたい単語&フレーズ >

 

🔴海賊用語

英語には海賊特有の英語があります。

今回グランパピッグはトレジャーハントにちなんで、海賊のあいさつをしたんだと思います。

 

ミッフィでも、海賊に扮したりする回では、

やはり海賊用語を使っていましたよ😊

 

Ahoy there=Hey there

海賊のあいさつ

 

me hearties=my hearties

仲間や乗組員

 

他には

Aye=Yes 

Yo-ho-ho 海賊の笑い声

 

映画パイレーツオブカリビアン

ディズニーアニメJake and the Never Land Piratesなども参考になりますよね😊

 

 

🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽

 

#こども向け英語アニメ

#初心者英語

#親子で楽しめる英語

#目指せバイリンガル

#英語の聞き取り練習にも