今回はトレジャーハント(宝探し)!
子供達の為に宝探しを手作りしてくれる
じいじ&ばあばってステキですね🤗🤗
Peppa Pig - Treasure Hunt (full episode) - YouTube
< Script & Japanese >
Narrator: Granny Pig and Grandpa Pig are making a treasure hunt for Peppa and George. Granny Pig is drawing the treasure map. Grandpa Pig is burying the treasure in a secret place in the garden.
グラニーピッグとグランパピッグはペッパとジョージの為にトレジャーハントを作っています。グラニーピッグは宝の地図を描いています。グランパピッグは庭の秘密の場所に宝物を埋めています。
Granny Pig: Grandpa Pig, have you finished? Peppa and George will be here soon.
グランパピッグ、終わった?ペッパとジョージはまもなく来るわ。
Grandpa Pig: No need to panic, Granny Pig.
慌てないで、グラニーピッグ。
Narrator: Peppa and her family are here.
ペッパと家族が来ました。
Granny Pig: Quick, Grandpa Pig. They’re here.
早く、グランパピッグ。来たわよ。
Grandpa Pig: Almost done.
ほとんど終わったよ。
Narrator: Grandpa Pig just finished in time.
グランパピッグはちょうど間に合いました。
Peppa Pig: Granny Pig, we’re here!
グラニーピッグ、来たよ!
George: Grankey ‘ig!
グランキーイッグ!
Granny Pig: Hello, my little ones.
ハロー、小さな子たち。
Peppa Pig: Grandpa Pig!
グランパピッグ!
George: Grandpa ‘ig!
グランパイッグ!
Grandpa Pig: Ahoy there, me hearties!
やあ、野郎ども!
(海賊用語※詳細は下に)
Granny Pig: Peppa, George, we’ve made you a treasure hunt.
ペッパ、ジョージ、あなた達にトレジャーハントを作ったわ。
Grandpa Pig: Somewhere in the garden is buried treasure.
庭のどこかに宝物が埋められてるよ。
Peppa Pig: Wow, treasure! Where is it?
ワオ、宝物?どこに?
Grandpa Pig: You have to look for it.
それは探さないとね。
Granny Pig: Here’s a treasure map for Peppa.
さあ宝の地図をどうぞ。ペッパ。
Grandpa Pig: And George can wear my pirate hat. Ahoy there, Captain George.
そしてジョージは私の海賊帽をかぶるといいよ。やあ、キャプテンジョージ。
Peppa Pig: The map is a bit difficult. Daddy, can you help?
地図が少し難しいわ。ダディ、手伝ってくれる?
Daddy Pig: Of course, Peppa. I’m very good with maps. It is a bit difficult.
もちろん、ペッパ。私は地図は得意さ。ちょっと難しいね。
Granny Pig: Daddy Pig, you’re holding the map upside down.
ダディピッグ、地図が逆さまよ。
Daddy Pig: Yes, I thought as much.
ああ、そうだと思ったよ。
Peppa Pig: It’s easy! The red cross shows where the treasure is.
簡単よ。赤い十字が宝物のある所よ。
Daddy Pig: But where in the garden are those two apple trees?
しかし庭のどこに2本のリンゴの木があるんだい?
Peppa Pig: Hmmm, I don’t know.
うーん、わからないわ。
Granny Pig: Would you like a clue?
ヒントが欲しいかい?
Peppa Pig: Yes, please.
うん、お願い。
Granny Pig: The first clue is in a bottle. But where is the bottle?
最初のヒントはボトルよ。でもボトルはどこにあるかな?
Peppa Pig: I can see it.
見えるよ。
Narrator: Peppa has found the first clue—a message in a bottle.
ペッパは最初のヒントを見つけました。ボトルの中にメッセージがあります。
Peppa Pig: Look, everyone! It’s a bottle!
見て、みんな!ボトルよ!
Grandpa Pig: Well done, Peppa. Let’s see what the message says. Oh, it’s a message from a pirate.
よくやったね、ペッパ。なんと書いてあるのか見てみよう。オー、海賊からのメッセージだ。
Peppa Pig: Mummy, can you read the pirate’s message?
マミー、海賊のメッセージを読んでくれる?
Mummy Pig: Hmmm, this pirate has very bad handwriting.
フムー、この海賊はとても字が下手ね。
Grandpa Pig: The pirate’s handwriting is excellent.
その海賊の文字は上手だよ。
Mummy Pig: No, I can’t make it out at all.
いいえ、全然わからないわ。
Grandpa Pig: The pirate has clearly written: “Follow the arrows.”
その海賊ははっきりと書いているよ。「矢印に従え」
Peppa Pig: Follow the arrows?
矢印に従え?
Narrator: George has found the second clue—sticks in the shape of an arrow.
ジョージは2つ目のヒント-矢印の形になった枝を見つけました。
Peppa Pig: Look, they point this way.
見て、こっちを指してる。
Narrator: Peppa and George are following the arrows.
ペッパとジョージは矢印に従っています。
Peppa Pig: Look, George, a key!
見て、ジョージ、かぎ!
Narrator: Peppa has found the next clue—a key.
ペッパは次のヒント-かぎを見つけました。
Granny Pig: Well done, Peppa. Now you just have to find the treasure chest that it unlocks.
よくやったね、ペッパ。あとはそのかぎで開けられる宝箱を見つけるだけだ。
Peppa Pig: But there aren’t any more clues.
でももうヒントがないわ。
Granny Pig: Maybe you should take another look at the map. Look, Peppa. The map has two apple trees on it.
たぶん地図をもう一度見たらいいんじゃない。見て、ペッパ。地図には2本のリンゴの木があるわ。
Peppa Pig: Here’s an apple tree. And here’s an apple tree. So the treasure must be here.
ここにリンゴの木がある。そしてここにもリンゴの木がある。だから宝はここにあるに違いない。
Daddy Pig: Let’s take a look.
見てみよう。
Daddy Pig: Oh, dear. There doesn’t seem to be anything here.
残念。ここには何もなさそうだな。
Daddy Pig: Hang on. There is something here.
待って。ここに何かあるよ。
Peppa Pig: Wow, treasure!
ワオ、宝だ!
Daddy Pig, Mummy Pig, Grandpa Pig, Granny Pig: Hurrah!
フーレー!
Grandpa Pig: Well done.
よくやったね。
Peppa Pig: I’ve got the key to open it.
開ける為の鍵を持ってるわ。
Daddy Pig: Wow, I can’t believe it! Gold coins! They must be worth a fortune.
ワオ、信じられない。金のコインだ!価値があるに違いない。
Grandpa Pig: It’s better than that. They’re not gold coins. They’re chocolate coins.
それよりもっといいよ。金のコインじゃない。チョコレートのコインだよ。
Granny Pig: And there’s a chocolate coin for everybody.
そしてみんなの分のチョコレートコインがあるわ。
Daddy Pig, Mummy Pig, Grandpa Pig, Granny Pig, Peppa Pig: Hurrah!
フーレー!
Narrator: Peppa and George love chocolate coins.
ペッパとジョージはチョコレートコインが大好き。
Narrator: Everyone loves chocolate coins.
みんなチョコレートコインが大好き。
Peppa Pig: Granny, Grandpa, this is the best treasure hunt ever.
グラニー、グランパ、これは今までで最高のトレジャーハントね。
< 覚えたい単語&フレーズ >
🔴海賊用語
英語には海賊特有の英語があります。
今回グランパピッグはトレジャーハントにちなんで、海賊のあいさつをしたんだと思います。
ミッフィでも、海賊に扮したりする回では、
やはり海賊用語を使っていましたよ😊
Ahoy there=Hey there
海賊のあいさつ
me hearties=my hearties
仲間や乗組員
他には
Aye=Yes
Yo-ho-ho 海賊の笑い声
映画パイレーツオブカリビアン、
ディズニーアニメJake and the Never Land Piratesなども参考になりますよね😊
🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽
#こども向け英語アニメ
#初心者英語
#親子で楽しめる英語
#目指せバイリンガル
#英語の聞き取り練習にも