今回はペッパのプレイグループ(保育所)に初めてペッパの弟ジョージが行きます。ペッパはジョージに来て欲しくないみたいだけど、果たしてどうなるのでしょうか🤗
Peppa Pig - The Playgroup - YouTube
< Script & Japanese >
Narrator: Peppa and George are going to the playgroup. It is George’s first day.
ペッパとジョージは保育所に行くところです。ジョージは初めて行きます。
Daddy Pig: George, are you looking forward to the playgroup?
ジョージ、保育所を楽しみにしているかい?
Peppa Pig: Daddy, maybe George is too small to go to my playgroup.
ダディ、ジョージはまだ小さすぎて、私の保育所には行けないよ。
Daddy Pig: He’ll be fine, Peppa. There’ll be you and Mr Dinosaur there to keep him company.
彼なら大丈夫だよ、ペッパ。君とそこのミスターダイナソーが彼と一緒にいてくれるだろう。
George: Grrr, Dinosaur.
グルル、ダイナソー。
Peppa Pig: But I want to play with the big children, not George and his toy dinosaur.
でも私は大きな子供達と遊びたい。ジョージやおもちゃの恐竜じゃなくて。
Narrator: Oh, dear. Peppa doesn’t want George to go to her playgroup.
おやまあ。ペッパはジョージに保育所に来て欲しくないんですね。
Daddy Pig: We’re here.
さあ着いた。
Peppa Pig: Daddy, are you sure George is big enough?
ダディ、ジョージは十分に大きいって本当に思ってる?
Daddy Pig: He’ll be fine.
彼は大丈夫だよ。
Peppa Pig: All right, he can come.
わかった。来てもいいよ。
Daddy Pig: Bye-bye.
バイバイ。
Narrator: Madame Gazelle looks after the children at the playgroup.
マダムガゼルは保育所で子供達の世話をしています。
Peppa Pig: Hello. This is my little brother George.
ハロー。私の弟のジョージよ。
Madame Gazelle: Hello, George.
ハロー、ジョージ。
Suzy Sheep: I wish I had a little brother like George.
私にジョージみたいな弟がいたらいいのになぁ。
Peppa Pig: Really?
本当?
Danny Dog: Hello, I’m Danny Dog. Is that a dinosaur?
ハロー、僕はダニードックだよ。それは恐竜?
Peppa Pig: It’s just a toy dinosaur.
ただのおもちゃの恐竜よ。
George: Grrr, dinosaur.
グルル、ダイナソー。
Danny Dog: Brilliant.
すごいや。
George: Dinosaur, grrr.
ダイナソー、グルル。
Madame Gazelle: Really scary.
とっても怖いわ。
Danny Dog: That’s brilliant.
すごいや。
Peppa Pig: George is my brother.
He’s brilliant.
ジョージは私の弟よ。
彼はスゴイの。
Narrator: Peppa is proud of her little brother George.
ペッパは弟のジョージを自慢に思いました。
Madame Gazelle: Shall we show George how we paint pictures?
絵を描くところをジョージに見せてあげましょう。
Peppa Pig: George is not very good at painting.
ジョージは絵は得意じゃないんです。
Madame Gazelle: Well, maybe you could help him.
そうなの、でもあなたが彼を手伝ってあげられるわね。
Peppa Pig: Yes, I’m very good. I will show him how to paint a flower.
はい、私は得意です。彼にお花の描き方を教えてあげます。
Peppa Pig: George, today I’m going to teach you how to paint a flower.
ジョージ、今日はあなたにお花の描き方を教えてあげるわ。
Peppa Pig: First you paint a big circle.
まずは大きな丸を描いて。
Peppa Pig: No, George. That’s the wrong colour.
違うよ、ジョージ。それは違う色でしょ。
Peppa Pig: Now you paint the flower’s petals.
次は花びらを描くよ。
Peppa Pig: George, that’s the wrong shape.
ジョージ、それは違う形でしょ。
Peppa Pig: Now you paint the stalk and the leaves.
次は茎と葉っぱを描くよ。
Peppa Pig: Perfect.
完ぺき。
Peppa Pig: George, you’ve done it all wrong.
ジョージ、全然違うわ。
Madame Gazelle: Now, what do we have here?
さあ、何ができたかな?
Peppa Pig: I’ve painted a flower.
私はお花を描いたよ。
Madame Gazelle: That’s very good, Peppa. And George has painted a dinosaur.
とっても上手ね、ペッパ。
そしてジョージは恐竜を描いたのね。
George: Grrr, dinosaur.
グルル、ダイナソー。
Danny Dog: Brilliant.
スゴイや。
Madame Gazelle: I think George and Peppa’s pictures should go on the wall.
ジョージとペッパの絵を壁に貼ろうと思うわ。
The Children: Hurrah!
フーレー!
Madame Gazelle: Peppa, you must be very proud of your little brother.
ペッパ、あなたの弟は自慢でしょ。
Peppa Pig: Yes, I am.
はい、誇りに思います。
Narrator: It is home time, and the children’s parents are here to pick them up.
さあ帰りの時間。子供達の保護者が迎えにきます。
Peppa Pig: Can George come next time?
ジョージはまた来てもいいですか?
Madame Gazelle: Yes, and he can paint us another lovely picture. And what will you paint next time, George?
もちろん、またステキな絵を描いて見せてね。次は何の絵を描くのかな、ジョージ?
George: Dinosaur, grrr.
ダイナソー、グルル。
Madame Gazelle: Another dinosaur picture? Well, maybe you can show us all how to paint a dinosaur.
また恐竜の絵?じゃあいろんな恐竜の絵を見せてくれるのね。
Danny Dog: Brilliant.
スゴイや。
Peppa Pig: Yes, brilliant.
そう、スゴイの。
George: Brilliant.
スゴイ。
🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽
#こども向け英語アニメ
#初心者英語
#親子で楽しめる英語
#目指せバイリンガル
#英語の聞き取り練習にも
#プレイグループ