親子の英語〜ペッパピッグのアニメから英会話を学ぼう〜

PeppaPigに最近親子でハマりまして、親子の英会話の参考になるフレーズが盛りだくさんなのでまとめておこうと思いました😊無料で見れていつでも親子の英語が楽しめるのは有難いですよね!

6. The Playgroup〜ペッパピッグ全セリフ&日本語訳〜

今回はペッパのプレイグループ(保育所)に初めてペッパの弟ジョージが行きます。ペッパはジョージに来て欲しくないみたいだけど、果たしてどうなるのでしょうか🤗

 

Peppa Pig - The Playgroup - YouTube

 

< Script & Japanese >


Narrator: Peppa and George are going to the playgroup. It is George’s first day.

ペッパとジョージは保育所に行くところです。ジョージは初めて行きます。


Daddy Pig: George, are you looking forward to the playgroup?

ジョージ、保育所を楽しみにしているかい?


Peppa Pig: Daddy, maybe George is too small to go to my playgroup.

ダディ、ジョージはまだ小さすぎて、私の保育所には行けないよ。


Daddy Pig: He’ll be fine, Peppa. There’ll be you and Mr Dinosaur there to keep him company.

彼なら大丈夫だよ、ペッパ。君とそこのミスターダイナソーが彼と一緒にいてくれるだろう。


George: Grrr, Dinosaur.

グルル、ダイナソー


Peppa Pig: But I want to play with the big children, not George and his toy dinosaur.

でも私は大きな子供達と遊びたい。ジョージやおもちゃの恐竜じゃなくて。


Narrator: Oh, dear. Peppa doesn’t want George to go to her playgroup.

おやまあ。ペッパはジョージに保育所に来て欲しくないんですね。


Daddy Pig: We’re here.

さあ着いた。


Peppa Pig: Daddy, are you sure George is big enough?

ダディ、ジョージは十分に大きいって本当に思ってる?


Daddy Pig: He’ll be fine.

彼は大丈夫だよ。


Peppa Pig: All right, he can come.

わかった。来てもいいよ。


Daddy Pig: Bye-bye.

バイバイ。


Narrator: Madame Gazelle looks after the children at the playgroup.

マダムガゼルは保育所で子供達の世話をしています。


Peppa Pig: Hello. This is my little brother George.

ハロー。私の弟のジョージよ。


Madame Gazelle: Hello, George.

ハロー、ジョージ。


Suzy Sheep: I wish I had a little brother like George.

私にジョージみたいな弟がいたらいいのになぁ。


Peppa Pig: Really?

本当?


Danny Dog: Hello, I’m Danny Dog. Is that a dinosaur?

ハロー、僕はダニードックだよ。それは恐竜?


Peppa Pig: It’s just a toy dinosaur.

ただのおもちゃの恐竜よ。


George: Grrr, dinosaur.

グルル、ダイナソー


Danny Dog: Brilliant.

すごいや。


George: Dinosaur, grrr.  

ダイナソー、グルル。


Madame Gazelle: Really scary.

とっても怖いわ。


Danny Dog: That’s brilliant.

すごいや。


Peppa Pig: George is my brother.

He’s brilliant.

ジョージは私の弟よ。

彼はスゴイの。


Narrator: Peppa is proud of her little brother George.

ペッパは弟のジョージを自慢に思いました。


Madame Gazelle: Shall we show George how we paint pictures?

絵を描くところをジョージに見せてあげましょう。


Peppa Pig: George is not very good at painting.

ジョージは絵は得意じゃないんです。


Madame Gazelle: Well, maybe you could help him.

そうなの、でもあなたが彼を手伝ってあげられるわね。


Peppa Pig: Yes, I’m very good. I will show him how to paint a flower.

はい、私は得意です。彼にお花の描き方を教えてあげます。


Peppa Pig: George, today I’m going to teach you how to paint a flower.

ジョージ、今日はあなたにお花の描き方を教えてあげるわ。


Peppa Pig: First you paint a big circle.

まずは大きな丸を描いて。


Peppa Pig: No, George. That’s the wrong colour.

違うよ、ジョージ。それは違う色でしょ。


Peppa Pig: Now you paint the flower’s petals.

次は花びらを描くよ。


Peppa Pig: George, that’s the wrong shape.

ジョージ、それは違う形でしょ。


Peppa Pig: Now you paint the stalk and the leaves.

次は茎と葉っぱを描くよ。


Peppa Pig: Perfect.

完ぺき。


Peppa Pig: George, you’ve done it all wrong.

ジョージ、全然違うわ。


Madame Gazelle: Now, what do we have here?

さあ、何ができたかな?


Peppa Pig: I’ve painted a flower.

私はお花を描いたよ。


Madame Gazelle: That’s very good, Peppa. And George has painted a dinosaur.

とっても上手ね、ペッパ。

そしてジョージは恐竜を描いたのね。


George: Grrr, dinosaur.

グルル、ダイナソー


Danny Dog: Brilliant.

スゴイや。


Madame Gazelle: I think George and Peppa’s pictures should go on the wall.

ジョージとペッパの絵を壁に貼ろうと思うわ。


The Children: Hurrah!

フーレー!


Madame Gazelle: Peppa, you must be very proud of your little brother.

ペッパ、あなたの弟は自慢でしょ。


Peppa Pig: Yes, I am.

はい、誇りに思います。


Narrator: It is home time, and the children’s parents are here to pick them up.

さあ帰りの時間。子供達の保護者が迎えにきます。


Peppa Pig: Can George come next time?

ジョージはまた来てもいいですか?


Madame Gazelle: Yes, and he can paint us another lovely picture. And what will you paint next time, George?

もちろん、またステキな絵を描いて見せてね。次は何の絵を描くのかな、ジョージ?


George: Dinosaur, grrr.

ダイナソー、グルル。


Madame Gazelle: Another dinosaur picture? Well, maybe you can show us all how to paint a dinosaur.

また恐竜の絵?じゃあいろんな恐竜の絵を見せてくれるのね。


Danny Dog: Brilliant.

スゴイや。


Peppa Pig: Yes, brilliant.

そう、スゴイの。


George: Brilliant.

スゴイ。

 

 

🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽

#こども向け英語アニメ

#初心者英語

#親子で楽しめる英語

#目指せバイリンガル

#英語の聞き取り練習にも

#プレイグループ