親子の英語〜ペッパピッグのアニメから英会話を学ぼう〜

PeppaPigに最近親子でハマりまして、親子の英会話の参考になるフレーズが盛りだくさんなのでまとめておこうと思いました😊無料で見れていつでも親子の英語が楽しめるのは有難いですよね!

7. Mummy Pig at Work 〜ペッパピッグ 英語&日本語訳〜

今回はマミーピッグがパソコンでお仕事をしています。子供の前でパソコンなんて、やりたいと言われそうで私なら何となく不安を感じますが、、😅😅

マミーピッグはどうするのでしょうか?🤗

 

Peppa Pig - Mummy Pig at Work - YouTube

 

< Script & Japanese >


Narrator: Mummy Pig is working on her computer. Daddy Pig is making soup for lunch.

マミーピッグはパソコンで仕事をしています。ダディピッグはお昼のスープを作っています。


Peppa Pig: Daddy, can we go and watch Mummy on her computer?

ダディ、マミーがパソコンしているのを見に行っていい?


Daddy Pig: Yes, as long as you don’t disturb her. She has a lot of important work to do today.

いいよ、マミーの邪魔をしないようにね。マミーは今日やるべき大切な仕事がたくさんあるからね。


Peppa Pig: Thank you, Daddy.

ありがとう、ダディ。


Narrator: Mummy Pig has a lot of important work to do.

マミーピッグはやらなくてはいけない大切なお仕事がたくさんあります。


Peppa Pig: Mummy, could George and I sit on your lap and watch you work?

マミー、ジョージと私がマミーのお膝に座って、仕事を見ててもいい?


Mummy Pig: Yes, if you both sit quietly.

いいわよ、2人とも静かに座っているなら。


Narrator: Peppa and George love to watch Mummy work on the computer.

ペッパとジョージはマミーがパソコンで仕事をしているのを見るのが大好きです。


Peppa Pig: Mummy, can we play that computer game, Happy Mrs Chicken?

マミー、パソコンゲームのハッピーミセスチキンをやってもいい?


Mummy Pig: We can play Happy Mrs Chicken later, but now I have to work.

ハッピーミセスチキンは後でできるわ、でも今は仕事をしないとね。


Peppa Pig: Mummy, can we help you work?

マミー、何かお仕事のお手伝いできる?


Mummy Pig: No, Peppa. You mustn’t touch the computer. And, George, you mustn’t touch the computer either.

ないわ、ペッパ。パソコンに触ってはダメよ。そしてジョージ、あなたも触ってはダメ。


Peppa Pig: Yes, George, you mustn’t do this.

そうよ、ジョージ。こんなことしちゃダメ。


Mummy Pig: Peppa, stop.

ペッパ、やめて。


Peppa Pig: Sorry, Mummy. I was just showing George what not to do.

ごめんなさい、マミー。私はジョージにしてはいけないことを見せていただけなの。


Narrator: Oh, dear. The computer is not meant to do that.

おやおや。パソコンは予想外の状態になってしまいました。


Mummy Pig: Daddy Pig. Daddy Pig.

ダディピッグ。ダディピッグ。


Daddy Pig: What is it, Mummy Pig?

どうしたの、マミーピッグ?


Mummy Pig: Daddy Pig, can you mend the computer?

ダディピッグ、パソコンを直せる?


Daddy Pig: Uhh...

あー。。


Mummy Pig: I’ll finish the lunch while you mend the computer.

あなたがコンピュータを直してる間に私はランチを作り終えちゃうわ。


Daddy Pig: Uh, right you are, Mummy Pig, but I’m not very good with these things.

あー、そうだね、マミーピッグ。

でも僕こういうのあんまり得意じゃないんだ。


Mummy Pig: Oh, thank you, Daddy Pig.

おー、ありがとう。ダディピッグ。


Narrator: Daddy Pig is going to mend the computer.

ダディピッグはコンピュータを直すつもりです。


Daddy Pig: Hmmm...Hmmm...Hmmm...Um, maybe if I just switch it off...and then switch it on again.

んー、んー、んー、あー

もしかしたらスウィッチをオフにして、それからスウィッチをまたオンにしたら。


Narrator: Daddy Pig has mended the computer.

ダディピッグがコンピュータを直しました。


Peppa Pig: Hurrah, Daddy!

フーレー、ダディ!


Daddy Pig: Yes, I am a bit of an expert at these things.

うん、私はこういうのがちょっと得意なんだ。


Peppa Pig: Daddy, can we play that computer game, Happy Mrs Chicken?

ダディ、パソコンゲームのハッピーミセスチキンをしていい?


Daddy Pig: Maybe you should ask Mummy Pig.

それはマミーに聞かないと。


Peppa Pig: Mummy said that we could play it later.

マミーは後でしていいよって言ったよ。


Daddy Pig: Well, that’s OK then. But I don’t know where the disk is.

じゃあ、それならいいか。でもディスクがどこにあるかわからないなぁ。


Peppa Pig: Yippee!

イピー!


Peppa Pig: Now it’s my turn.

じゃあ私の番ね。


Daddy Pig: Now it’s my turn.

じゃあ私の番だな。


Mummy Pig: What on earth is going on?

Well, I see the computer is working again.

一体何が起きてるの?

あら、コンピュータがまた動くようになったのね。

 

🐷🐽🐷🐽🐷🐽🐷🐽

 

#こども向け英語アニメ

#初心者英語

#親子で楽しめる英語

#目指せバイリンガル

#英語の聞き取り練習にも